×

贾那贾提人阿拉伯语例句

"贾那贾提人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب عدد من جماعات الجاناجاتي عن تحفظات جدية بشأن الاتفاق، فيما طالب الاتحاد النيبالي لقوميات الشعوب الأصلية بتسريع تنفيذه.
    若干贾那贾提人团体仍对这项协定持有严重保留,尼泊尔土着民族联合会则要求更迅速地实施该协定。
  2. وقد تقررت الصيغة الانتخابية الواردة في اتفاق البنود الثلاثة والعشرين من جانب تحالف الأحزاب السبعة دون تشاور مع مجموعتي الماديسي والجاناجاتي اللتين أحستا بأن الاتفاق لم يستجب لتظلماتهما.
    23点协议中的选举模式,是七党联盟未同马德西人和贾那贾提人团体协商决定的。
  3. وتطالب جماعات الجاناجاتي منذ وقت طويل بنظام انتخابي يراعي التمثيل التناسبي مراعاة تامة، وقد أعلنت أنها ستقاطع الجمعية التأسيسية في حالة عدم تلبية مطالبها.
    贾那贾提人团体长期以来一直要求建立全额比例代表选举制,并宣称如果其要求未得到满足,就抵制制宪会议。
  4. 73- إن تمثيل جماعات مهمَّشة تاريخياً تمثيلاً واسعاً في الجمعية التأسيسية، بما في ذلك المرأة وجماعتا الجناجاتي والداليت، هو إنجاز يستحق الثناء.
    包括妇女、贾那贾提人和达利特人在内的历来被边缘化的群体在制宪会议中具有广泛的代表性,这是值得赞扬的一项成就。
  5. وتتخذ الوزارة أيضاً عدداً من مبادرات التغيير لتعزيز حق المرأة في التعليم بصورة عامة وحق الفئات المهمشة مثل الداليت وجانجاتي والماديسي بصورة خاصة.
    同时,教育部正在采取大量改革措施,从总体上促进妇女,尤其是诸如德利特人、贾那贾提人和马德西人等边缘群体获得教育的权利。
  6. 16- وما زال الإقصاء الاجتماعي يمثل مشكلة كبيرة؛ وما زالت جماعات الماديشي والداليت والجاناجاتي والنساء وسائر الجماعات المهمشة ناقصة التمثيل إلى حد كبير في معظم هيئات الدولة.
    社会排斥问题仍然是一个严重的问题;马德西人、达利特人、贾那贾提人、妇女和其他边缘化群体在多数国家机构中的代表性仍然严重不足。
  7. وضمنت التعديلات التي أُدخلت على قانون الانتخاب تمثيلاً واسعاً في الجمعية للفئات التي كانت مهمشة في السابق، بمن فيها النساء، والداليت، والجاناجاتي (الشعوب الأصلية) وغيرها من الجماعات المهمشة.
    对选举法的修正确保了原先边缘化的群体在制宪会议中的广泛代表性,其中包括妇女、达利特人、贾那贾提人(土着人民)和其他边缘化社区。
  8. وأدمجت في الخطة الثلاثية برامج خاصة لصالح المرأة والفئات المحرومة، بما في ذلك الأشخاص ذوو الإعاقات، والمنبوذون (الداليت)، وطوائف الأديباسي والجناجاتي، والماديسي، والمسلمين، وكذلك المناطق الجغرافية المحرومة.
    《三年过渡计划》融入了针对妇女和弱势群体(包括残疾人、德利特人、阿迪巴西贾那贾提人、马德西人、穆斯林社区和贫困地理区域)的特别方案。
  9. ومن الملامح الرئيسية للبرنامج اتباعه بشكل فعال نهجا شاملا في تعبئة الأشخاص من الفئات المستبعدة اجتماعيا (لا سيما جماعات الداليت والجنجاتيس والأقليات الدينية) للمشاركة في عمليات التخطيط من القاعدة إلى القمة.
    这项方案的重要特点是,它有效采取了包容性办法调动受社会排斥群体(尤其是达立人、贾那贾提人和宗教少数派)的人们参与从下至上的规划进程。
  10. ممثلة في الجمعية بأعداد وكذلك بنسب مئوية، تفوق تلك التي كانوا يتمتعون بها في عضوية أي هيئة وطنية أخرى منتخبة في تاريخ نيبال.
    如之前所报告的,这些群体 -- -- 贱民、贾那贾提人、马德西人和宗教少数群体在制宪会议中的代表人数和比例高于尼泊尔历史上任何全国选举产生机构内的人数和比例。
  11. الماديس والجاناجاتي والداليت والأقليات الدينية - من أية نسبة في هيئة منتخبة في تاريخ نيبال.
    选区的结果,连同比例代表席位规定的配额,确保了历史上一直处在边缘的群体-马德西人、贾那贾提人、贱民和宗教少数群体 -- -- 其代表比例高于尼泊尔历史上任何选举产生机构内的比例。
  12. بيد أن السكان من الداليت والجانجاتي ممثلون تمثيلا ناقصا بالمقارنة مع حجم هؤلاء السكان، وأعربت جماعات الجانجاتي عن القلق بشأن عدم تمثيل كل من جماعات الجانجاتي المعترف بها البالغ عددها 59 جماعة.
    但是,贱民和贾那贾提人的代表相对于他们的人口来说比例仍过低,并且贾那贾提人群体已对获得承认的59个贾那贾提人群体的每个群体都没有得到足够代表的情况表示关注。
  13. بيد أن السكان من الداليت والجانجاتي ممثلون تمثيلا ناقصا بالمقارنة مع حجم هؤلاء السكان، وأعربت جماعات الجانجاتي عن القلق بشأن عدم تمثيل كل من جماعات الجانجاتي المعترف بها البالغ عددها 59 جماعة.
    但是,贱民和贾那贾提人的代表相对于他们的人口来说比例仍过低,并且贾那贾提人群体已对获得承认的59个贾那贾提人群体的每个群体都没有得到足够代表的情况表示关注。
  14. بيد أن السكان من الداليت والجانجاتي ممثلون تمثيلا ناقصا بالمقارنة مع حجم هؤلاء السكان، وأعربت جماعات الجانجاتي عن القلق بشأن عدم تمثيل كل من جماعات الجانجاتي المعترف بها البالغ عددها 59 جماعة.
    但是,贱民和贾那贾提人的代表相对于他们的人口来说比例仍过低,并且贾那贾提人群体已对获得承认的59个贾那贾提人群体的每个群体都没有得到足够代表的情况表示关注。
  15. غير أن الفقر لا يزال متفشيا في طبقة الداليت ومجتمعات الجانجاتي. وقد وجد أن 46 في المائة من الداليت و44 في المائة من الجانجاتي القاطنين في المناطق المرتفعة و41 في المائة من الطائفة المسلمة هم دون خط الفقر.
    尽管如此,德利特人和贾那贾提人中的贫困情况仍普遍严重,据了解,有46%的德利特人,44%位于山区的贾那贾提人以及41%的穆斯林社区都生活在贫困线以下。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.