豁免数量阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتحدد سنويا عدد الإعفاءات الممنوحة.
给予的豁免数量每年审查一次。 - الأوزون. الكمية المعفاة = 2.0 طناً بدالة
豁免数量= 2.0耗氧潜能吨 - الأولى الأوزون. الكمية المعفاة = 2.0 طناً بدالة
豁免数量= 2.0耗氧潜能吨 - استنفاد الأوزون، الكمية المعفاة 288.0 طناً
豁免数量= 288.0耗氧潜能吨 - الأولى الأوزون. الكمية المعفاة = 19.3 طناً بدالة
豁免数量= 19.3耗氧潜能吨 - المقادير المرخص بها لعام 2006 بعد إجراء الاستعراض الثاني
第二次审查后建议的 2006年度豁免数量 - وإذ يضع في اعتباره عدد وحجم الطلبات المقدمة بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة،
考虑到 所申请的甲基溴关键用途豁免数量和规模巨大, - ومع الأخذ في الاعتبار الكميات المسموح بها والإعفاءات، تظل أذربيجان دون غيرها من الأطراف في حالة عدم امتثال.
考虑到宽限数量和豁免数量,只有阿塞拜疆仍处于不履约状态。 - وأكد الكثير من الأطراف المقدمة للتعيينات على ما تقوم به من جهود للحد من الإعفاءات للاستخدامات الحرجة.
许多作出提名的缔约方则着重强调它们正在努力减少其关键用途豁免数量。 - ونظراً لأن حياة المرضى معرضة للخطر، فقد شددت على أهمية الموافقة على الكمية كاملة، وهي 212 طناً مترياً من التعيينات المطروحة للمناقشة.
考虑到患者面临生命危险,她强调有必要全额批准目前讨论的提名中申请的212公吨豁免数量。 - 15 -يُقصد بمصطلح " الكميات المعفاة " كميات المواد النووية غير المحظورة بموجب أحكام هذه الاتفاقية [والضوابط الوقائية].
" 豁免数量 " 是指本公约[及预防管制]的各项规定未加禁止的核材料数量。 - واسترعى الانتباه إلى حقيقة أن الكميات الموصى بها لإعفاءات الاستخدامات الحرجة تختلف عن تلك المبينة في تقرير اللجنة.
他提请会议注意到以下事实,即所建议的关键用途豁免数量与那些在甲基溴技术选择委员会的报告中提出的数量有所不不同。 - 44- وأعرب عدد من الممثلين عن قلقهم إزاء إعفاءات الاستخدام الحرج المرشحة من طرف غير عامل بموجب المادة 5 تجاوز 30 في المائة من خط الأساس للاستهلاك.
44. 若干代表表示关注说,一个大型非第5条缔约方所提名的关键用途豁免数量已超过其基准消费量30%。 - وقد طلبت الجماعة الأوروبية تحديداً إعفاءً قدره 535 طناً مترياً لعام 2007 وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إعفاءً قدره 384.97 طن متري لعام 2008.
从具体情况看,欧洲共同体申请2007年度豁免数量为535公吨;美利坚合众国申请的2008年度豁免数量为384.97公吨。 - وقد طلبت الجماعة الأوروبية تحديداً إعفاءً قدره 535 طناً مترياً لعام 2007 وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إعفاءً قدره 384.97 طن متري لعام 2008.
从具体情况看,欧洲共同体申请2007年度豁免数量为535公吨;美利坚合众国申请的2008年度豁免数量为384.97公吨。
更多例句: 下一页