语源阿拉伯语例句
例句与造句
- تَتَشارَك في الأصل معَ الكَلِمَة لوسيد، يَعني التَفكير
而在我们英语里联系的语源"lucid", - تَتَشارَك في الأصل معَ الكَلِمَة لوسيد، يَعني التَفكير
而在我们英语里联系的语源"lucid", - في اللغة اللاتينية، لوسيدوس كَلِمَة تَعني يَلمَع
Lucinda的拉丁语源"Lucidus"是"闪耀"的意思. - في اللغة اللاتينية، لوسيدوس كَلِمَة تَعني يَلمَع
Lucinda的拉丁语源"Lucidus"是"闪耀"的意思. - وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة(4).
这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。 - وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة(د).
这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。 - وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة().
这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。 - 38- وأقرت ألمانيا بما تبذله لاتفيا من جهود في سبيل تشجيع التعايش السلمي بين الفئات الناطقة بلغات مختلفة.
德国承认拉脱维亚为促进不同语源群体的和平共处所作的努力。 - اقتبست عبارة " النزاع المسلح الذي ﻻ يكتسي طابعا دوليا " من المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
" 非国际性武装冲突 " 一语源于日内瓦四公约共同第三条。 - يستمد اﻻصطﻻح " نزاع مسلح غير ذي طابع دولي " من المادة الثالثة المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
" 非国际性武装冲突 " 这一用语源于《日内瓦四公约》共同第三条。 - استمدت عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب، من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
" 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 一语源于日内瓦四公约共同第三条第一款第1项。 - وعلاوة على ذلك، فإن أمثلة " التكافل والتضامن " كما تتجلى في الاتفاقية تقابل بوجه عام فكرة المسؤولية بالتكافل والتضامن في القانون العام الذي استقي منه هذا المصطلح.
此外,《公约》中的 " 连带和个别赔偿责任 " 用语源于普通法,其所指的情况与普通法中关于这一责任的概念相吻合。 - إن عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب " مستمدة من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
" 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 一语源于《日内瓦四公约》共同第三条第一款第1项。 - استمدت عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب " من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
" 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 等一语源于《日内瓦四公约》共同第三条第一款第1项。 - 2) والإشارة إلى " الحالات الاستثنائية " التي يمكن أن تبرر عدم الالتزام بالقاعدة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ب) مستمدة من الفقرة 2(أ) من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
(2) 可作为不遵守第1款(b)项所载规则理由的 " 特殊情况 " 一语源自《公民权利和政治权利国际公约》第十条第2款(甲)项。
更多例句: 下一页