诉诸人身阿拉伯语例句
例句与造句
- لكن حق الانتصاف بأمر إحضار لم يوقف.
但是,诉诸人身保护令补救办法的权利没有被中止。 - وذكرت منظمة شواغل حقوق الإنسان في إريتريا أن التعذيب البدني والنفسي يستخدمان بانتظام في السجون والثكنات العسكرية ومعسكرات التدريب، مثل معسكر ساوا(34).
厄人权关注社说,监狱、军营和诸如,萨瓦之类的培训营,经常诉诸人身和心理酷刑。 - وأوصت اللجنة البرتغال بمنع إساءة المعاملة البدنية وغيرها من التجاوزات، بما في ذلك إفراط حراس السجون في عمليات التفتيش التي يتم فيها تجريد المحتجزين من ملابسهم(61).
葡萄牙应禁止狱警诉诸人身虐待和其它形式的施虐行径,包括剥光搜查的过度做法。 - وذكَّرت الدولة بأن بإمكان المحتجزين كافةً أن يعترضوا على قانونية احتجازهم، بسبل منها المراجعة القضائية وحق الإحضار أمام المحكمة.
联合王国提醒说,所有被拘押者都可以质疑拘押行为的合法性,包括通过司法审查和诉诸人身保障法。 - وذكَّرت الدولة بأن بإمكان المحتجزين كافةً أن يعترضوا على قانونية احتجازهم، بسبل منها المراجعة القضائية وحق الإحضار أمام المحكمة.
联合王国提醒与会者,所有被拘押者都可以质疑拘押行为的合法性,包括通过司法审查和诉诸人身保障法。 - 17- وظلت السلطات حتى عام 2008، أي بعد ست سنوات من اعتقال السيد عبيد الله، ترفض السماح له بالوصول إلى إجراءات المثول أمام القضاء.
直到2008年,即他被捕后六年,当局一直拒绝让Obaidullah先生诉诸人身保护令诉讼。 - ٩٧١- أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى تقارير توضح أن أفرادا من الشرطة يلجأون بشكل متعمد إلى العنف البدني في الساعات أو اﻷيام التي تعقب القبض على اﻷشخاص.
特别报告员告知该国政府,他收到的报告表明,警察成员在逮捕人之后的几小时或几天内故意地诉诸人身暴力。 - ويجب أن يتمتع أي شخص حُرِم من حريته بالوصول المستمر والفعال إلى إجراءات الإحضار أمام المحكمة، وينبغي النظر بأقصى قدر من القلق إلى فرض أي قيود على هذا الحق.
任何被剥夺自由的人都必须持续、有效的诉诸人身保护程序,对这项权利的任何限制都应当受到极大的关切。 - وحين تلجأ سلطات الشرطة إلى القوة البدنية ووسائل التقييد، فهي تستخدم قوة ضرورية للغاية وتتخذ كل التدابير اللازمة لحماية حياة الأشخاص الذين تستخدم حيالهم هذه القوة وصحتهم.
当诉诸人身武力和约束手段时,警察主管机构只得使用绝对必要的武力,对于被使用约束武力者采取一切保护其生命和健康的措施。 - وخلص الفريق إلى أنه " يجب أن يتمتع أي شخص حُرِم من حريته بالوصول المستمر والفعال إلى إجراءات الإحضار أمام المحكمة، وينبغي النظر بأقصى قدر من القلق إلى فرض أي قيود على هذا الحق " (المرجع نفسه).
报告的结论是, " 任何被剥夺自由的人都必须享有诉诸人身保护程序的持续、有效的权利,对这项权利的任何限制都应当受到极大的关切 " (同上)。 - وهي تَعهد إلى الهيئات القضائية، القيام في جميع الأوقات، بالاستماع إلى الالتماسات المتعلقة بالمثول أمام المحكمة أو الحصول على الحماية المؤقتة أو اتخاذ إجراءات أخرى مماثلة، والبت فيها، وتقضي بوجوب عدم سوق أي حجج لتبرير سلب الحق في المثول أمام المحكمة أو الحصول على الحماية المؤقتة أو اتخاذ إجراءات أخرى مماثلة، بسبب الظروف أياً كان شأنها.
该《原则和准则》责成司法机构在任何时候听取人身保护、宪法保护或类似程序的申请并采取相关行动,并且声明,不得以任何情况作为借口剥夺诉诸人身保护、宪法保护或类似程序的权利。 - 18- وأشار المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب إلى أن بعض الدول تطبق عن سوء نية تعاريف محددة للإرهاب الهدف منها جعل المعارضة السياسية أو الكيانات الدينية أو الأقليات أو حركات السكان الأصليين أو الحركات الاستقلالية خارجةً عن القانون، وذلك على الرغم من أن هذه الجهات لم تلجأ إطلاقاً إلى ممارسة العنف ضد الأشخاص.
在打击恐怖主义的同时增进和保护人权和基本自由问题特别报告员注意到,某些成员国正在使用居心不良的恐怖主义定义来取缔政治反对派、宗教团体、或从未诉诸人身暴力的少数民族、土着或自治运动。