证据效力阿拉伯语例句
例句与造句
- المادة 41- المفعول الإثباتي لتفاصيل العقد
第41条 合同事项的证据效力 - المادة 41 المفعول الإثباتي لتفاصيل العقد
第四十一条 合同事项的证据效力 - مشروع المادة 44- المفعول الاستدلالي للبنود التحفظية
第44条草案. 保留条款的证据效力 - مشروع المادة 42- المفعول الاستدلالي لتفاصيل العقد
第42条草案. 合同事项的证据效力 - مشروع المادة 43- المفعول الإثباتي لتفاصيل العقد
第43条草案. 合同事项的证据效力 - مشروع المادة ٤3- المفعول الإثباتي لتفاصيل العقد
第43条草案. 合同事项的证据效力 - مشروع المادة 43 (الأثر الظاهر لبيانات العقد)
第43条草案(合同事项的证据效力) - مشروع المادة 41- التحفظ على وصف البضاعة الوارد في تفاصيل العقد
合同事项中货物记载的保留条款 合同事项的证据效力 - المادة ٤٣- المفعول الإثباتي لتفاصيل العقد، الفقرة (ج) `2`
第43条. 合同事项的证据效力 -- 第(c)(ii)款 - ومُنح قاضي التحقيق دورا أكبر أهمية في تقييم صلاحية هذا النوع من الأدلة.
对于这种证据效力的评估,审前法官的作用有所加大。 - ولذا فإن من المهم تحديد المتطلبات القانونية لصحة الدليل في كل قضية.
因此,在每个案件中查明有关证据效力的法律要求是重要的。 - وفي كل الأحوال، تعوز إفادات المحتجز أمام الشرطة قيمة إثباتية في حد ذاتها.
在任何情况下,被拘留者在没有律师在场的情况下向警察做出的供词不具备证据效力。 - ' 2` لم تكن ثمة وسيلة عملية فعليا أو معقولة تجاريا للتحقق من وزن الحاوية أو العربة.
无实际可行或商业上合理的方式核对集装箱或车辆重量。 第四十一条 合同事项的证据效力 - وفي هذه الحالات، لا يجوز لمرتكب الجريمة التذرع بأوامر الرؤساء كتبرير، ولا يُقبل الاعتراف المنتزع تحت الهديد كدليل.
在此类情形下,犯罪责任人不得以服从上级命令为由进行辩护,且通过酷刑获得的供词不具备任何证据效力。 - 38- ومن المسائل الأخرى التي تتطلب المزيد من التحليل القيمة الإثباتية المسندة للوثائق الإلكترونية وما إذا كان للمراسلات الإلكترونية نفس القيمة الإثباتية التي للسجلات الورقية.
需要进一步分析的另一个事项是赋予电子文件的证据效力,电子通信是否具有与纸面记录相同的证据效力。
更多例句: 下一页