×

训练司阿拉伯语例句

"训练司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد قدم المساعدة الﻻزمة لتدريب القضاة وموظفي إنفاذ القوانين على كيفية تناول هذا العنف.
    它协助训练司法人员和执法人员处理针对性别的暴力的问题。
  2. وفي السنوات القليلة الماضية، عزز المعهد القضائي وكلية الحقوق القدرة على إعداد موظفي العدل.
    在过去几年中,司法研究所和法学院发展了训练司法官员的能力。
  3. اﻷنشطة توجيه مفتشي الشرطة القضائية في تحقيقاتهم، وتلقينهم إجراءات التحقيق في المقر وفي الميدان.
    在总部和当地训练司法警察巡官从事调查工作,向他们介绍各种调查的技术。
  4. انتقلت شعبتا الإعلام والدعم التقني والتدريب إلى مكتب آخر حصلت عليه اللجنة في مبنى مجاور.
    新闻司以及技术支助和训练司已迁至委员会在附近大楼中所增获的办公室。
  5. ومن الواضح أن الصندوق خطا عدة خطوات لتحسين نوعية شعبة التدريب. وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي.
    显然人口基金采取了各种措施来提高其训练司的能力,包括任命新的职业管理处处长。
  6. ويضم التنظيم الجديد ثلاثة ألوية جاهزة للقتال، ووحدات احتياطية قوية، وقيادتين إحداهما للتدريب والأخرى للسوقيات، وعتاد جوي وعتاد دفاع جوي.
    新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。
  7. وتشمل عناصر مقدمي الخدمات مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومكتب الشؤون العسكرية، والقدرات المشتركة بين الإداراتين في شعبة السياسات والتقييم والتدريب، ومكتب رئيس الأركان.
    服务提供单位包括法治和安全机构厅、军事厅以及政策评价训练司和办公室主任办公室的共同部属机构。
  8. ويتعيّن على شُعَب التدريب أن تطور وسائل جديدة لمتابعة البرامج التدريبية بغية تقييم فعالية البرامج وكفالة حصول موظفي الفئة الفنية على الدعم الإضافي الذي يحتاجون إليه.
    训练司应开辟新途径,追踪训练方案,以评估各方案的实效,确保专业工作人员得到他们需要的额外支助。
  9. وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف باتخاذ تدابير شاملة وفعالة، تشمل تدريب المسؤولين القضائيين والمسؤولين عن إنفاذ القوانين وتنظيم حملات عامة لتعزيز التوعية بهدف القضاء على هذه الممارسات.
    委员会也建议缔约国采取全面有效措施,包括训练司法和执法官员和展开旨在消除这些做法的提高大众认识运动。
  10. ومع الدعم المستمر من وزارة الدفاع، وﻻ سيما مديرية التدريب ومديرية الشؤون الدولية، من المزمع اﻻستمرار في برنامج توعية القوات المسلحة الملكية الكمبودية بحقوق اﻹنسان طيلة عام ٧٩٩١.
    在国防部,特别是训练司和国际事务司的继续支持下,计划在1997年全年推行柬埔寨王国武装力量人权宣传方案。
  11. وضعت شعبة التدريب شرطة سيراليون، بدعم من الأمم المتحدة، أول السياسات على الإطلاق بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    塞拉利昂警察训练司在联合国支助下有史以来第一次制定了关于性剥削、性虐待和性骚扰的政策以及关于性别平等主流化的政策
  12. 164- كما طلب قسم التدريب العسكري تعويضاً يبلغ 757 436 2 دولاراً أمريكياً عن خفض المساعدة المقدمة من الولايات المتحدة لتدريب عاملي المطالب في المرافق الأمريكية عن السنوات من 1991 حتى نهاية عام 1995(56).
    军事训练司要求对1991至1995年(包括1995年)期间美国对在美国设施中培训索赔人人员提供的援助减少赔偿2,436,757美元。
  13. ولتعزيز وحدات دعم الأسرة التابعة إلى شرطة سيراليون، شرعت شعبة تدريب الشرطة، بدعم من الأمم المتحدة، في تنفيذ مشروع لإيجاد سياسات عامة تتعلق بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي والتحرش الجنسي وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    为加强塞拉利昂警察的家庭支助股,警察训练司在联合国支持下开展了一个项目,以制定关于性剥削、性虐待和性骚扰的政策以及关于性别平等主流化的政策。
  14. 174- وادعى قسم التدريب العسكري للقوات المسلحة أن الولايات المتحدة رعت كل سنة منذ عام 1983 مشاريع بناء عسكري، لكنها أوقفت رعايتها من عام 1991 حتى نهاية عام 1993 لكي تمول عملها العسكري ضد العراق.
    武装部队军事训练司声称,从1983年起,美国每年对军事建筑项目提供赞助,但从1991年至1993年(包括1993年),美国停止了赞助,将资金用于对伊拉克的军事行动。
  15. وعلى الموظفين الذين لديهم استفسارات بشأن تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين في حاﻻتهم الخاصة أن يوجهوا تلك اﻻستفسارات إلى المسؤول التنفيذي أو اﻹداري التابعــين له، في الدرجــة اﻷولــى، وعلى اﻹدارات أو المكاتب أن توجه استفساراتها بشأن تفسير قواعد النظام اﻹداري للموظـــفين وتطبيقها على الحاﻻت الفردية إلى شعبة إدارة وتدريب الموظفين، مكتب إدارة الموارد البشرية.
    各部、厅如对工作人员细则的解释及其是否适用于个别情况发生有疑问,应向人力资源管理厅人事行政和训练司提出这种疑问。 秘书长专办的事项 条例1.8 决定放弃特权和豁免
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.