×

视察要求阿拉伯语例句

"视察要求"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، يُتوقع أن تزداد كثيرا المتطلبات المتعلقة بضمانات الوكالة وتفتيشاتها على مر الزمن.
    此外,随着时间的推移,预期对原子能机构的保障监督和视察要求会大大增加。
  2. ويجب علينا أن نسعى جاهدين لكفالة التنفيذ الكامل لمتطلبات الإبلاغ والتفتيش بشأن الأنشطة غير المحظورة في الاتفاقية.
    我们必须继续力争全面、有效落实非《公约》禁止活动的申报和视察要求
  3. ويدعو فضلاً عن ذلك جميع الحكومات إلى أن تتعاون بالكامل مع المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بدراسة مسألة التعذيب وقبول طلباته للزيارة.
    欧盟敦请所有国家的政府与人权委员会酷刑问题特别报告员充分合作,并同意特别报告员的视察要求
  4. (ب) تسمح اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالتفتيش بالتحدي، علماً بأن العبء يقع على الطرف المطالب بالتفتيش لتحديد المنطقة التي ينبغي تفتيشها، والمداخل، والمادة من المعاهدة التي يشتبه في أن الدولة موضوع التفتيش انتهكتها.
    《化学武器公约》允许进行质疑性视察,视察要求方有责任界定需视察地区、进入点以及被视察国涉嫌违反的条约条款。
  5. وتتطلـب عمليات التفتيش هذه من الشركات أن تبيـن أن أنشطتها المعلنة تتسـق وأهداف اتفاقية الأسلحة الكيميائية، من خلال عدة طـرق من بينها التحقق الفعلـي من أرصـدة المخزون والإنتاج وسجـلات النقل، والكشـف البصري على المعدات للتأكد من ملاءمتـها للاستعمال.
    这些视察要求各公司证明,已通过对库存、生产或转移记录进行物料平衡清点以及对设备是否得到适当使用进行目视检查的方式,所申报的活动达到了CWC的各项目标。
  6. وشجع المقررة الخاصة المعينة توا ودعا جميع الدول الأعضاء إلى الاستجابة لطلباتها بزيارة الموقع. وأشاد بالمقرر الخاص السابق على ما قدمه من مساهمة ممتازة في تعزيز الحرية الدينية والقضاء على التعصب الديني.
    12. 发言人鼓励刚刚被任命的特别报告员努力工作,并且呼吁所有会员国满足他的实地视察要求,随后,他对前任特别报告员表示敬意,赞赏他为促进宗教自由和消除宗教不容忍所做的特殊贡献。
  7. وقال إن التقارير التي تعدها البلدان، تتشكل على نحو يبين كثيرا التدابير المتخذة بمعرفة الحكومات ردا على الأسئلة المطروحة. وسوف يتم بيان الطلبات الموجهة للحكومات من أجل القيام بزيارات بمزيد من الوضوح، هي والردود التي تترتب عليها.
    至于各国制定的报告,将对这些报告进行调整,以便更加明确地说明各国政府为应对所提出的问题而采取的措施,并将更加明确地说明向各国政府提出的视察要求,以及对这些要求做出的回答。
  8. 120- وفي إطار العلاقات التي تقيمها موريتانيا مع المنظمات غير الحكومية الدولية، ومؤسسات وهيئات حقوق الإنسان، استجابت الحكومة لطلبات الزيارة الواردة من منظمة العفو الدولية، ومنظمة مراسلون بلا حدود، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وعقدت اتفاقاً مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر يسمح لهذه المؤسسة بإجراء زيارات في جميع مراكز الاحتجاز.
    在毛里塔尼亚维持与国际非政府组织、人权机制和机构关系的框架下,政府积极回应了国际特赦、无国界记者、非洲权利和人民委员会的视察要求,并与红十字国际委员会缔结了一份协议,允许该组织到所有拘留中心进行视察。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.