×

观察方案阿拉伯语例句

"观察方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من إنشاء إلى تشغيل مرصد العمل في إكوادور
    执行厄瓜多尔劳工观察方案
  2. برنامج رصد البحار التايلندي
    七. 泰国海洋观察方案
  3. وتنفيذ برنامج مراقبة حالات الحمل؛
    执行孕期观察方案
  4. برنامج المرصد الفضائي لقياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا (VLBI)
    甚长基线干涉测量法空间观察方案
  5. مبادرة بناء قدرات البرلمان الاتحادي
    制定并执行厄瓜多尔劳工观察方案 联邦议会能力建设倡议
  6. واعتمد البرنامج أيضا معايير ومنهجية جديدة لمراقبة مستوى تنفيذ البرنامج في المنطقة فيما يتعلق بهذا القطاع.
    开发计划署还使用新的标准和方法观察方案在该地区此部门的执行情况。
  7. وفي إطار برنامج مراقبة الغﻻف الجوي العالمي، توجد حاجة ماسة لتوسيع قياس انبعاثات هذا الغاز على نطاق عالمي.
    很有必要在全球大气观察方案下,在世界范围内扩大对这种气体的测量。
  8. (ج) النظر في المواد والاستقرار طويل الأجل اللازم للبرنامج العالمي للرصد العلمي والتبليغ عن حالة طبقة الأوزون؛
    (c) 审议全球科学观察方案和汇报臭氧层现状所必需的资源和长期稳定性;
  9. (ج) النظر في الموارد اللازمة والاستقرار طويل الأجل الضروري لوضع برنامج عالمي للرصد العلمي والإبلاغ عن حالة الأوزون؛
    (c) 审议全球科学观察方案和汇报臭氧层现状所必需的资源和长期稳定性;
  10. (ج) النظر في الموارد اللازمة والاستقرار طويل الأجل الضروري لوضع برنامج عالمي للرصد العلمي والإبلاغ عن حالة طبقة الأوزون؛
    (c) 审议全球科学观察方案和汇报臭氧层现状所必需的资源和长期稳定性;
  11. (ج) " البرنامج العالمي للتعلُّم والرصد لمنفعة البيئة " ، قدمه ممثل الولايات المتحدة.
    (c) 美国代表的 " 有益于环境的全球学习和观察方案 " ;
  12. وقد أنشأت الشراكة مجموعة من مؤسسات البحث في المجال البحري لتعزيز جهودها التعاونية من أجل دعم علم المحيطات في العالم.
    海洋观察方案由一批海洋研究机构设立,以便在支持全球海洋学方面加强它们的合作工作。
  13. أوفدت الوكالة منــذ عام ١٩٩٢، عندما بدأت برنامجها للمراقبة اﻻنتخابية ٣٧ بعثة لمراقبة اﻻنتخابات، و ١٨ بعثة لتقييم اﻻحتياجات.
    1992年,它开始执行选举观察方案,自那时起,该机构派遣了37个选举观察团,18个需求评估团。
  14. أوفدت الوكالة منــذ عام ١٩٩٢، عندما بدأت برنامجها للمراقبة اﻻنتخابية ٣٧ بعثة لمراقبة اﻻنتخابات، و ١٨ بعثة لتقييم اﻻحتياجات.
    1992年,它开始执行选举观察方案,自那时起,该机构派遣了37个选举观察团,18个需求评估团。
  15. (د) أتيحت بيانات من فترات السنتين السابقة لتيسير المقارنة، وحسب الاقتضاء، لتوفير بيانات أساسية يُكشف بالمقارنة بها عن اتجاهات البرامج والميزانية.
    (d) 提供上个两年期的数据,以便于比较,并斟酌情况提供基线数据,据以观察方案和预算的趋势。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.