西巴布亚省阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك أيضا حركات استقلال في بابوا الغربية، إحدى المقاطعات في إندونيسيا.
在印度尼西亚的西巴布亚省也发生了独立运动。 - 114- ولا تسير تنمية مقاطعة بابوا وبابوا الغربية في سياق عملية اللامركزية دون عقبات.
巴布亚和西巴布亚省权力下放过程并非没有遇到任何障碍。 - 102- ورداً على الملاحظات المقدمة، أشار الوفد إلى الحالة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
针对所提出的意见,代表团提到巴布亚和西巴布亚省的局势。 - كما نُظمت دورات تدريبية لصالح محققين من موظفي الخدمة المدنية من مقاطعتي بابوا وغرب بابوا.
还为来自巴布亚省和西巴布亚省的公务调查员举办了培训班。 - فالمركز القانوني لإقليم بابوا الغربية تم حسمه واعترف به المجتمع الدولي منذ عقود خلت.
西巴布亚省的法律地位早在几十年前就解决了,并得到国际社会的承认。 - 108-114- ضمان إمكانية وصول المجتمع المدني والصحفيين الوطنيين بحرية إلى بابوا وبابوا الغربية (فرنسا)؛
114 确保民间社会和本国记者自由出入巴布亚和西巴布亚省(法国); - 27- وقالت منظمة رصد حقوق الإنسان إن بحوثها كشفت عن نمط من الاحتجاز التعسفي وإساءة المعاملة، لا سيما في محافظتي بابوا وبابوا الغربية(61).
人权观察社(人察社)说,该社的调研显示存在着任意拘留和虐待行为的形态,巴布亚和西巴布亚省的情况尤甚。 - 108-42- تنفيذ تدريب شامل في مجال حقوق الإنسان، مع إجراء عمليات استعراض منتظمة لضمان الفعالية، وذلك لصالح جميع موظفي الجيش والشرطة، بمن فيهم العاملون في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية (نيوزيلندا)؛
42 实施全面人权培训,并开展定期审查,以确保全体军人和警察的效力,包括在巴布亚和西巴布亚省执勤的军人和警察(新西兰); - وقد صدر في عام 2003 مرسوم رئاسي يقضي بتقسيم إقليم بابوا إلى ثلاثة أقاليم جدد بدون احترام شرط التشاور مع البرلمان الإقليمي ومع مجلس الشعب التمثيلي في بابوا وفقاً لما نص عليه القانون الخاص للحكم الذاتي.
2003年发布了关于将西巴布亚省分成三个新省的总统令,当时没有按照《特别自治法》的规定与巴布亚省议会和人民代表理事会磋商。 - وفي عام 2009، أعربت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقها إزاء حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في محافظة غرب بابوا(35)، ودعت الحكومة إلى أن تنفذ بالكامل التوصيات الواردة في تقرير زيارة عام 2007(36).
34 2009年,人权维护者处境问题特别报告员表示关切西巴布亚省人权维护者的处境,35 并呼吁政府充分落实2007年访问报告中提出的各项建议。 36 - وتساءلت فرنسا أيضاً عما إذا كانت التوعية بقضايا حقوق الإنسان مسألة مقررة في إطار تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، وعن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها من أجل تعزيز وتحسين احترام حقوق الإنسان في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
它还问,印度尼西亚是否考虑在对执法人员进行培训的框架内提高人们对人权问题的认识,另外,印度尼西亚考虑采取何种措施促进和改善巴布亚省和西巴布亚省对人权的尊重。 - يُرجى التعليق على المعلومات الواردة وتفيد بأن النساء، في سياق النزاع الجاري في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية، يتعرضن للعنف البدني والجنسي وتقديم معلومات عن التدابير المتوخى اتخاذها لكفالة حماية وأمن هؤلاء النساء ومساعدتهن.
已收到的资料称,在巴布亚和西巴布亚省正在进行的冲突中,妇女受到身心暴力和性暴力,请对此做出评论,并提供资料,说明为确保这些妇女得到保护、享有安保和援助打算采取的措施。 - 57- وفي عام 2001، منحت حكومة إندونيسيا استقلالاً ذاتياً خاصاً لإقليم بابوا. وقد رفض ذلك رئيس مجلس بابوا، لأن هذا الاستقلال قد فرض بدون التشاور على النحو الواجب وبدون معالجة المواضيع المثيرة للقلق، مثل انتهاكات حقوق الإنسان التي تعم الإقليم منذ عام 1963 وتصحيح الأخطاء التاريخية.
印度尼西亚政府于2001年允许西巴布亚省实行特别自治,但遭到西巴布亚理事会主席的拒绝,因为这是未经适当磋商,也未解决1963年以来侵犯人权和纠正历史等问题的情况下强加的。