西化阿拉伯语例句
例句与造句
- , تدمر كل شئ كل شئ سيتحول إلى رماد
所有东西化为灰烬 - لكنّ إرساء الديمقراطية لا يعني محاكاة الغرب.
不过,民主化并不是西化。 - وهذه كانت أول لوحة تتمتع بموضوع وأسلوب ياباني
这幅画的题材虽然是日式的 但风格却完全被西化了 - ماذا؟ فقط بضع دقائق في "ميسي ماكياج" وسيكونونن على ما يرام
怎么了 只要几分钟到梅西化妆品店 就能让他们恢复正常 - وتجري مناقشات حامية لقضايا التوجهات الغربية والتعارض مع الشريعة الإسلامية.
就全盘西化问题及其与伊斯兰教教法相冲突的问题进行了激烈辩论。 - ويخشى أن يؤدي التغريب إلى إزكاء النزعة الاستهلاكية، وارتفاع نسبة الإجرام، وإضعاف للأواصر الأسرية، وتقويض للالتزام الديني وحط من القيم الاجتماعية التقليدية.
人们担心,西化进程将导致消费主义盛行、犯罪率上升、家庭联系减弱、破坏宗教信仰和贬低传统社会价值观。 - ويخشى أن يؤدي التغريب إلى إزكاء النزعة الاستهلاكية، وارتفاع نسبة الإجرام، وإضعاف للأواصر الأسرية، وتقويض للالتزام الديني وحط من القيم الاجتماعية التقليدية.
人们担心,西化进程将导致消费主义盛行、犯罪率上升、家庭联系减弱、破坏宗教信仰和贬低传统社会价值观。 - وهناك قلق أيضا من أن جميع المفاهيم تتسم بالطابع الغربي أكثر من الﻻزم وأن اﻹصﻻح يقابل بالرفض بوصفه محاولة من أجل " أمركة " اﻷمم المتحدة.
还有人担心,概念太西化,有人拒绝接受改革,认为这是企图使联合国 " 美国化 " 。 - وهناك قلق أيضا من أن جميع المفاهيم تتسم بالطابع الغربي أكثر من الﻻزم وأن اﻹصﻻح يقابل بالرفض بوصفه محاولة من أجل " أمركة " اﻷمم المتحدة.
还有人担心,概念太西化,有人拒绝接受改革,认为这是企图使联合国 " 美国化 " 。 - وإذ يسجل بقلق المخاطر التي قد تنجم عن تذويب الحدود بين الثقافات وهيمنة الثقافة الواحدة ذات الطابع الغربي خاصة جوانبها التي تتعارض مع القيم الإسلامية.
关切地注意到不同文化之间界线的融合和单一的西化文化的霸权主义,特别是那些与伊斯兰价值观念背道而驰的方面可能带来的危险; - إن عولمة المجتمعات والمجانسة بينها وإضفاء الطابع الغربي عليها ومعاملة التقاليد المتوارثة معاملة الفولكور من العوامل الكثيرة التي تنحو إلى النحر في بنيان ثقافات الشعوب الأصلية وإضعاف قدرتها على المحافظة على سبل عيشها التقليدية.
全球化、社会的同质化和西化以及传统的民间传说化等许多因素都会危及土着文化并削弱土着民族继续传统生计的能力。 - وقد أثر الحد من الوصول إلى الأراضي والموارد الطبيعية، والتدهور البيئي، وتغير المناخ، والعولمة وإضفاء الطابع الغربي على النظام الغذائي والنمط المعيشي، كثيرا في دور الأغذية التقليدية في مجتمعات السكان المحليين.
获得土地和自然资源的机会减少、环境退化、气候变化、全球化以及饮食和生活方式的西化,都极大地影响了传统食品在土着社会中的作用。 - ويعني هذا على الساحة الدولية والإقليمية فهم أن التحول إلى الديمقراطية لا يعني بالضرورة اعتناق الثقافة الغربية، وأن الأخذ بمزيد من الديمقراطية قد يعني حقا، حسب ما شوهد بالفعل في الشرق الأوسط، زيادة ظهور الإسلام السياسي.
在国际和区域舞台上,这意味着认识到民主未必象征着西化,以及正如已经在中东见证的那样,更多民主可能意味着伊斯兰教更加政治化。 - ولا يمكن التصدي لهذه التوترات ونفي الربط بين حقوق المرأة واتِّباع الغرب إلا عندما تنطلق المسائل المتعلقة ببعض الممارسات الثقافية (مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أو استعمال الواقي الذكري أو الحقوق الجنسية) من داخل منظور ثقافي.
只有从文化的视角处理某些文化习俗(如切割女性生殖器官、保险套的使用或性权利)的问题,才可以缓解这种紧张关系,才可以消除妇女权利与西化的联系。 - وكانت اليابان منغلقة على العالم طوال ما ينيف عن 200 عام، ولكن بنشوء حكومة ميجي في 868 1 نهض البلد بالتحديث السريع والإضفاء السريع للطابع الغربي في جميع مجالات المجتمع، بما في ذلك القطاعات الصناعي والإداري والتعليمي.
83.日本在200多年的时间里一直闭关锁国,但1868年成立明治政府之后,国家在社会所有领域,包括工业、行政和教育部门,推动了迅速的现代化和西化。
更多例句: 下一页