补体阿拉伯语例句
例句与造句
- من أُجري عليهن اختبار تفاعل " واسرمان " في النصف الأول من فترة الحمل
内科医师检查 在怀孕前期进行梅毒补体结合测试 - وأصدر الكونغرس الوطني تشريعاً للقضاء على نقاط الضعف في النظام وتعزيز الهيكل المؤسسي والاقتصادي والاجتماعي لما فيه فائدة المرأة.
国会通过立法,以弥补体制缺陷,加强体制、经济和社会机构,造福女性。 - وتعد مبادرات القطاعين العام والخاص مصدرا هاما من مصادر التمويل التي يمكن أن تساعد على رأب الفجوة التمويلية المتعلقة بتوفير العمل اللائق.
公私部门举措是有助于弥补体面工作相关资金缺口的一个重要资金来源。 - ستكون المسألة الحاسمة منذ بداية الانتعاش هي بناء قدرات الدولة لحشد الإيرادات المحلية وتوفير التمويل المستدام اللازم لسد الفجوة المؤسسية.
建立国家能力动员国内收入和提供所需的可持续资金填补体制缺口,是着手恢复的一个关键问题。 - ويسود هايتي توافق واسع النطاق في اﻵراء بشأن اﻷهمية الحيوية لﻻنتخابات كوسيلة لملء الفراغ المؤسسي وبدء اﻻنتقال من جديد إلى الديمقراطية.
17.在海地,人们对于选举作为填补体制真空和再度开展民主过渡重要性,存在着广泛的共识。 - وقد فعلنا ذلك استنادا إلى ضرورة سد الثغرة المؤسسية لتنسيق الأنشطة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي المطلوبة لتوطيد واستدامة السلام في حالات ما بعد الصراع، وكذلك المساعدة في درء الحالات التي تدفع بالبلدان إلى السقوط في هاوية الصراعات الجديدة أو المتجددة.
我们这样做的依据是需要弥补体制缺陷协调经济和社会方面的活动,巩固和维持冲突后局势中的和平以及帮助防止导致国家陷入或重新陷入冲突中的局势。 - وينطوي توسيع التجارة والاستثمار فيما بين البلدان النامية على إمكانات هائلة للتنمية المستدامة بما يؤدي إلى التخفيف من حدة الفقر وسد النقص الكبير في فرص العمل اللائق وتعزيز نقل التكنولوجيا والمهارات الإدارية وطائفة عريضة من السلع والخدمات المشمولة بحقوق الملكية.
扩大发展中国家之间的贸易和投资可以大力促进可持续发展,以减缓贫穷,弥补体面就业方面的严重不足,促进技术、管理技能和各种专有产品和服务的转让。 - وقال إن إعادة تعيين كلتا المحكمتين أمر ضروري لكفالة الاحترام لسيادة القانون، وإعادة بناء مؤسسات البلد وكفالة الاستقرار الديمقراطي، ومن ثم فقد دعا زعماء القطاعات الرئيسية لإكوادور إلى سرعة ملء الفراغ المؤسسي وحث المجتمع الدولي على أن يستمر في تقديم دعمه.
这两个法院的重新任命对于确保尊重法治、重建该国的机构和确保民主的稳定是必不可少的。 他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。