莫罗尼阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2012، أُنشئت في موروني قاعة جلسات جديدة تراعي خصوصية الأطفال.
2012年在莫罗尼还新建了儿童会客厅。 - فمنذ عام 2005، تترأس امرأة المحكمة الابتدائية لاتحاد جزر القمر في موروني.
实际上,自2005年以来,科摩罗联盟莫罗尼初审法院的院长为女性。 - بالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث قاضيات ومحاميتان ومُسجلة واحدة يمارسن مهامهن بقصر العدالة في موروني.
此外,3位女性法官和2位律师,以及1位书记官在莫罗尼法院任职。 - كلف الأمين العام بـإجراء الاتصالات الضرورية مع الجهات المختصة بجمهورية القمر الاتحادية الإسلامية من أجل تقييم الحالة الراهنة لمشروع المركز الثقافي بمروني.
3. 委托秘书长与科摩罗伊斯兰联邦共和国有关当局采取必要步骤,评估莫罗尼文化中心项目当前的状况。 - وتحسين خدمات المرافئ في ميناء موروني يستلزم إنشاء محطة بحرية تمكن من فصل حركة الملاحة بين الجزر عن الملاحة الدولية فضلا عن تحسين أحوال التفريغ.
为了改善莫罗尼港的港口服务,必须设立一个港口站,将岛内交通和国际交通分开,还必须改善卸货的状况。 - وقام الرئيس، العقيد أزلي السّوماني، بقمع الانتفاضة ونشر الجيش أمام أهم المباني العامة، وفي الميناء والمطار ومباني الجمارك الواقعة في العاصمة، موروني.
科摩罗总统阿扎利·阿苏马尼上校镇压了暴乱,并在首都莫罗尼市的主要公共建筑、港口、机场和海关大楼中派驻了士兵。 - 110-61- اتخاذ تدابير لتحسين الظروف المعيشية للأحداث المحتجزين في أنجوان وفي مرافق موروني وفومبوني، وكذلك إنشاء مرافق لرعاية الأطفال لضحايا الاعتداء (جيبوتي)؛
61. 加强措施,改善在昂儒昂岛和莫罗尼及丰博尼设施中监禁的青少年的生活条件,并建立虐待儿童的受害者照料设施(吉布提); - وإن الخليّة المعنية بمكافحة الإرهاب، التي يترأسها المدعي العام، والواقعة بالقرب من محكمة موروني الابتدائية تتضمن كوادر من الجيش الوطني للتنمية، والشرطة الوطنية، والمصرف المركزي ودوائر الجمارك.
反恐怖主义小组由莫罗尼第一审法庭共和国检察官担任主席,成员包括国家发展部队、国家警察、中央银行和海关处的官员。 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في مورني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.
感谢大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国关于在科摩罗首都莫罗尼设立大使馆的倡议,并呼吁各成员国在该国设立外交使团; - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.
感谢大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国关于在科摩罗首都莫罗尼设立大使馆的举措,并吁请各成员国在该国设立外交使团; - يعرب عن شكره لصاحب السمو الدكتور الشيخ سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى وحاكم الشارقة لتبرعه بتحمل نفقات استكمال بناء المسجد الكبير في مروني.
5. 感谢阿拉伯联合酋长国最高委员会委员、沙迦统治者谢赫·苏丹·本·穆罕默德·卡西米博士阁下支付了完成莫罗尼大清真寺建设的费用。 - 32- وأشادت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات بالمبادرة التي اتخذتها الحكومة لبناء جناحٍ خاصٍ بالأحداث في سجن كوكي في أنجوان. غير أنها تلاحظ نقصاً واضحاً في الأجنحة المخصصة للأحداث في كل من موروني وفومبوني.
国家人权和自由委员会欢迎政府在昂儒昂岛的科基建造少年犯短期拘留监狱,但指出在莫罗尼和丰博尼仍明显缺乏这些设施。 - كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的需要并向大会第五十三届会议提出报告。 - كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的需要并向大会第五十三届会议提出报告。 - وخلال السنوات الثلاثين تلك اتخذت كل المنظمات التي اعترفت باستقلالنا موقفا مساندا مساندة مطلقة لمطالبة جزر القمر العادلة بالسيادة على جزيرة مايوت، مطالبة تمسكت بها كل الحكومات المتعاقبة في موروني.
三十多年来,所有承认我国独立地位的组织均不屈不挠地支持科摩罗对马约特岛享有主权的合理主张,莫罗尼的历届政府对此主张都坚定不移。
更多例句: 下一页