药典阿拉伯语例句
例句与造句
- لكن (كالبيبر) إقترح العليق و الأرز الأحمر
不过药典建议用黑莓和红血松 - (نعم . قرأت أعمال (كالبيبر
是的,我可以背诵药典 - الاتفاقية المتعلقة بوضع دستور الأدوية الأوروبي
编纂欧洲药典公约 - جمعية دستور الأدوية الياباني
日本药典协会 - بروتوكول لاتفاقية إعداد دستور أوروبي للأدوية
1994年5月1日 编纂欧洲药典公约议定书 - وفي المجموع، قيد 29 منتوجاً لمنع الحمل في القائمة الوطنية وتمت الموافقة عليها.
总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产品。 - وبعض العقاقير المرتفعة التكلفة، وغير المدرجة في كتاب الوصفات، تستلزم عملية ترخيص معقدة.
某些用于延伸治疗的和非药典中的药需要复杂的审批过程。 - (7) الدستور الدولي للصيدلة، الإصدار الثالث، المجلدات 1-4 (منظمة الصحة العالمية، 1994).
7 《国际药典》,第3版,第1-4卷(卫生组织,1994年)。 - وهو منتج راسخ في السوق ظهر ﻷول مرة في دستور اﻷدوية البريطاني )تحت كريسول( في عام ١٩١٤؛ وتُظهر طبعة عام ١٩٨٩ أنه كان ﻻ يزال مستخدما في يوغوسﻻفيا.
根据1989年版《英国药典》,该产品仍在南斯拉夫使用。 - 482- الجمهورية التشيكية طرف في اتفاقية وضع دستور الأدوية الأوروبي (مجلس أوروبا)، كما تم تعديلها بالبروتوكول الملحق بها.
捷克共和国是拟定欧洲药典公约(欧洲委员会)的缔约方,该公约经其议定书修正。 - وعلى سبيل المثال، تضطلع منظمة الصحة العالمية بدور معياري رئيسي باستضافة فارماكوبيا الدولية وإعمال برنامج الأهلية المسبقة.
例如,世卫组织主持《国际药典》的工作和开办质量预审方案,履行关键的规范职责。 - ينبغي أن تستوفي المواد الأولية المخصصة لأن تكون ذات نوعية صيدلانية الشروط الخاصة بها قبل وضع العلامات عليها والموافقة على استخدامها الصيدلي المقصود؛
符合药典质量规格的起装材料应该符合各自的要求,然后才能够加以归类,作为特定的药物使用; - توفير المستحضرات الصيدلانية 543- جميع المستحضرات الصيدلانية الواردة في كتاب الوصفات تُوفّر مجانا لحملة البطاقة الوردية وللأشخاص المنتمين إلى بعض الفئات الاجتماعية المتقدم ذكرها.
543.凡是批准的药典内的所有药物均可向粉卡持有者和居民中属于上述某些群体的人免费提供。 - طلب فرع مدينة جنيف التابع للطرف المشتري، شراء كمية من بلّورات زيت النعناع من صنف (Menthol USP) من شركة يوجد مقرّها الرئيسي في ألمانيا.
买方位于日内瓦的分公司向营业地位于德国的一家公司订购了一批符合美国药典标准的大型结晶薄荷脑。 - وتتشاور الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل وثيق مع الفريق الطبي المعني بضمان النوعية والسلامة التابع للأمم المتحدة، الذي يضطلع بمهمة تحديد القواعد وإعداد المباحث الإفرادية الخاصة بالمدونة الدولية للأدوية.
原子能机构经常向卫生组织药物质量保证和安全小组咨询,后者负责编写国际药典标准和专着。
更多例句: 下一页