茂物阿拉伯语例句
例句与造句
- يكون مقر المركز في بوغور، إندونيسيا.
7. 扶贫中心设在印度尼西亚茂物。 - يوجد مقر المركز في بوغور، إندونيسيا.
7. 扶贫中心设在印度尼西亚茂物。 - برنامج عمل أوزاكا لتنفيذ إعلان بوغور
关于执行《茂物宣言》的大阪行动议程 - ويوجد حتى الآن 260 مركزاً للتدريب في جميع أنحاء البلد معظمها في مدن جاكرتا وبوغور وتانجيرانغ وبيكاسي (جابوتابيك).
到目前为止,全国农村有260个培训中心,雅加达城市群、茂物、唐格朗和巴卡西(雅波达勿)已成为培训数目最多的地区。 - وصممت هذه المبادئ لإحداث تحرير طوعي لأسواق الاشتراء الحكومي في جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفقا للمبادئ والأهداف التي اعتمدت في إعلان بوغور بإندونيسيا.
这些原则旨在整个亚太区域实现根据在印度尼西亚茂物通过的宣言中的原则和目标自愿开放政府采购市场的目标。 - وأدت الأهداف والالتزامات المشتركة (مثل أهداف بوغور) إلى نشوء المنتدى كمحرك للنمو الاقتصادي العالمي على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، متفوقاً في ذلك على بقية العالم.
APEC以共同目标和共有承诺为动力(如茂物目标),在过去15年来成为全球经济增长的引擎,超过世界其它地区。 - وأنشأت ونفذت معاهد التعليم العالي ، ومنها جامعة غادجاه مادا وجامعة بوغور الزراعية ، برامج تعليمية وتدريبية في مجال اﻻستشعار عن بعد .
高等院校,它们之中有Gadjah Mada(UGM)大学和茂物农业大学(IPB),已确定和进行遥感方面的教育和培训课程。 - 7- فقد تراجعت حرية الدين ويعكس هذا التراجع الاعتداء على أتباع الطائفة الأحمدية في سيكوسيك، ومنع المسيحيين من العبادة في كنيسة ياسمين، في بوغور(12).
亦如袭击Cikeusik伊斯兰的艾哈迈德派教徒和威胁伊斯兰的基督教徒不得前往茂物的亚斯明教堂做礼拜等事件 所示,宗教自由遭到挫折。 - كما شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في مؤتمر شرق آسيا بشأن قانون وسياسات المنافسة الذي عُقد في بوغور بإندونيسيا، وفي مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي الخامس الذي عقد في أنطاليا بتركيا.
韩国公平交易委员会还参加了在印度尼西亚茂物举行的竞争法和竞争政策东亚会议以及在土耳其安塔利亚举行的第五次联合国审查会议。 - ويستخدم مركز دراسات الموارد الساحلية والبحرية التابع لجامعة بوغور الزراعية في إندونيسيا الصور الساتلية لرصد الأعشاب البحرية وأشجار المانغروف، نظراً للقدرة العالية لهذه الأشجار على تخزين الكربون (الذي يُشار إليه بالكربون الأزرق).
鉴于海草和红树林拥有巨大的碳存储潜力(称为蓝碳),印度尼西亚茂物农业大学海岸海洋资源研究中心利用卫星图像跟踪海草和红树林。 - وعلى الرغم من أن المحكمة العليا أصدرت قراراً يؤكد حق جماعة تامان ياسمين التابعة للكنيسة المسيحية الإندونيسية في إنشاء مبنى كنيستها في بوغور، في غرب جافا، أغلقت السلطات المحلية المبنى في عام 2010، ومنعت أفراد الكنيسة من الدخول إلى كنيستهم منذ ذلك الحين.
尽管最高法院的一项裁决支持印度尼西亚雅斯敏基督教会教众在西爪哇茂物建设教堂,但地方当局于2010年查封了该建筑,自那以后禁止教会成员进入该教堂。 - وقالت الحكومة للمقررة الخاصة إن إعادة تمثيل الوقائع التي أجرتها الشرطة تبين أن المهاجرين نقلوا في أربع حافلات من بوغور (جاوا الغربية) إلى ميناء باكاهوني في ميراك ثم إلى بانتن ثم لامبونغ حيث يقال إنهم مكثوا يومين في أحد الفنادق قبل أن يركبوا القارب.
政府告诉特别报告员,根据警方对事情经过的设想,移民们被4辆巴士从西爪哇的茂物运到默拉克的 Bakaheuni港,再到 Banten然后到楠榜。 在楠榜时他们在一家旅馆住了两天然后登船。 - وأنشأت ونفذت مؤسسات للتعليم العالي، من بينها جامعة غادجة مادا (UGM) ومعهد بوغور الزراعي، برنامجا للتعليم والتدريب في ميدان الاستشعار عن بعد، يهدف الى إعداد الطلبة بحيث يصبحون عالمين في ميدان تطبيقات بيانات الاستشعار عن بعد بالسواتل وكذلك ممارسين ماهرين في هذا الميدان في آن واحد.
高等研究机构,包括Gadjah Mada大学(UGM)和茂物农业研究所,制定和执行了遥感方面的教育和培训方案,目的是将大学生既培养成学者,又培养成掌握了遥感卫星数据应用技术的实践者。