胆小阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يمكننا الاستمرار في اتخاذ أنصاف إجراءات وقرارات غير جريئة.
我们不能继续采取胆小的、不完全的行动并作出这样的决定。 - 5- الخوف عند بعض النساء يحجب عنهن المزيد من التفوق والإقدام وخاصة في المشاريع الاستثمارية؛
有些妇女胆小腼腆,因此不能展现其才华和事业心,特别是在投资项目上。 - لقد كنتُ في السابق خائفاً ولكني الآن قويٌ وغير مهان " ().
以前我胆小害怕,然而,现在我敢说敢为,不再胆小怕事 " 。 - لقد كنتُ في السابق خائفاً ولكني الآن قويٌ وغير مهان " ().
以前我胆小害怕,然而,现在我敢说敢为,不再胆小怕事 " 。 - وثالثا تتعرض كثير من البنات إلى مضايقات جنسية وبدنية وشفوية من جانب البنين والمدرسين الذين يبثون الخوف وروح الخنوع في نفوسهن.
第三,许多女生在性别、体力和言语方面都受到男生和教师的侵扰,他们都向女生灌输胆小和顺从的思想。 - فلعلنا لذلك لا نشفق من عملية الإصلاح، بل نسرع بها ونتمها في جرأة، حتى تنفذ المبادئ والأغراض التي تمثلها الأمم المتحدة تنفيذا كاملا.
因此,让我们不要胆小怕事,而是大胆地加快并且完成改革进程,以便能够充分地实施联合国所象征的原则和宗旨。 - 3-5-2 والاعتقاد بأن الضحية لا بد أن تكون خجولة أو من السهل ترويعها لكي يجري اغتصابها بواسطة الترهيب، هو الفكرة المغلوطة والصورة النمطية الثانية التي تفندها مقدمة البلاغ.
5.2 因恫吓手段而遭强奸,受害人必定胆小怕事或者容易退缩,这是来文人质疑的第二种谬论和定型观念。 - وتؤكد هذه الأخيرة أن المحكمة تكرس نموذجاً نمطياً لضحية الاغتصاب تكون فيه المرأة غير الخجولة أو التي لا يسهل ترويعها أقل تعرضاً للاعتداءات الجنسية.
她认为,法院使得一种对强奸受害人的定型观念永世不变;根据这种观念,不胆小怕事或不轻易退缩的妇女不易遭受性侵犯。 - ولذا، يتعين علينا ألا نسمح لذلك الخوف أن يترجم إلى قرارات سياسية واقتصادية خجولة أو جبانة، من شأنها أن تحرمنا من فرصة إجراء التغييرات التي يدعو إليها شعبنا.
因此,我们决不能让这种恐惧变成胆小或怯懦的政治经济决定去剥夺我们的机会,从而无法开展人民所要求的变革。 - غير أن فريق التقييم يرى أن محاولات استرداد الكلفة ما زالت محاولات خجولة، وأنه ينبغي توسيع نطاقها وتطبيقها تدريجياً وفقاً للمستوى الإنمائي للجهات المستفيدة؛
但是,评价小组的观点是,收回成本的企图仍然过分胆小,应该根据各受惠国的发展水平以渐进的方式予以扩大和应用; 捐助国食言。 - إننا الآن نحتضن أزواجنا، أما قبل هذا، فقد كنا نخاف من القيام بذلك ... هناك الآن علاقات أفضل من ذي قبل بين الأزواج " .
现在,我们可以拥抱自己的丈夫,以前,我们实在是太胆小了.现在,丈夫和妻子之间的关系比以前好多了。 " - وذكر الشاكي أنه بقي في السيارة، وأن شريكه في اﻻتهام عاد بعد برهة وناداه باسم " دجاجة " وحينئذ انطلق اﻻثنان بالسيارة.
提交人指出,他留在车内,过了一些时候,他的共同被告回来了,骂他是 " 胆小鬼 " ,然后两人开车走了。 - وقد علم المقرر بحاﻻت الدكتور جوزيف كانكو بنغاناي الذي اتهم بالتجسس واﻷربعة عشر جنديا من مختلف الرتب الذين اتهموا بالجبن وحالة موظف اتهم بالسرقة.
特别报告员了解的案件有,被指控为间谍的Joseph Kanku Pinganay博士的案件,14名职衔不等的士兵被指控为胆小鬼的案件及一名官员被指控抢劫的案件。 - قبل عام ورثت حكومتي حالة تميزت بالكساد والتراجع الاقتصادي، والفقر المتفاقم، وبمؤسسات ضعيفة لا يمكن الاعتماد عليها، مما أدى إلى انتهاج سياسات اجتماعية مترددة تعجز عن التعامل مع الأهداف الإنمائية للألفية.
一年前,我国政府继承了以经济停滞、衰退和贫困增加,以及公共机构软弱和不可靠为特点的局面,导致了胆小的社会政策,根本不足以实现《千年发展目标》。 - وتهدف هذه النصوص إلى وضع حد لامتهان الأطفال الجنود، حيث نرى البالغين يستعملون الأطفال لشن الحروب بدلا منهم، في مزيح من التحدي الوقح للأعراف ومن الجبن، وهي تستهدف أيضا إزالة ممارسات ممقوتة، مثل الاستغلال الجنسي، الذي شاع شيوعا كبيرا.
这些文件的目的在于结束利用娃娃兵的无耻行径,我们看到成年人利用儿童代替他们作战,即玩世不恭又胆小卑怯。 它们的目的还在于废除性剥削等卑鄙做法,这种情况很普遍。
更多例句: 下一页