肯定列表阿拉伯语例句
例句与造句
- 27- واعتمدت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي نهج القائمة الإيجابية على مراحل.
南锥体共同市场采用了分阶段肯定列表办法。 - وينطوي نهج القائمة الإيجابية على إدراج القطاعات وأساليب التوريد التي تُلزم البلدان أنفسها بتحريرها.
肯定列表是列出自由化国家承诺实行自由化的部门和供给模式。 - 32- ويجوز للأطراف المضيفة أن تستخدم قوائم إيجابية من أنواع الأنشطة التي تعتبر إضافية بشكل تلقائي.
主办缔约方可使用被自动视为具有额外性的活动类型的肯定列表。 - ويغطي نظام المشتريات الحكومية لدى بلدان السوق المشتركة كلاً من السلع والخدمات، استناداً إلى نهج القائمة الإيجابية.
南锥体共同市场的政府的采购制度也使用肯定列表办法,覆盖了商品和服务。 - وتناول النقاش أيضاً تحديد القائمة السلبية والايجابية والتزامات " أفضل المساعي " .
还就否定和肯定列表及 " 尽最大努力 " 承诺进行了辩论。 - 28- وفي أمريكا اللاتينية، تسعى `ميركوسور` إلى زيادة تعميق عملية تحرير الخدمات بالاستناد إلى قائمة إيجابية بحلول عام 2015.
在拉丁美洲,南方共同市场寻求在2015年肯定列表基础上,进一步深化服务贸易自由化。 - وقد صيغت هذه الاتفاقات على نسق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (غاتس)، وهي تعتمد نهج القائمة الإيجابية دون تخصيص فصل مستقل للاستثمار.
这些协定效仿《服务贸易总协定》的模式,采用肯定列表办法,但没有单独的投资条款。 - ولا تزال هناك مسألة رئيسية معلقة هي التصميم العام للمواد حيث تؤيد بعض الأطراف نهج القوائم السلبية وأخرى الإيجابية وأطراف تؤيد القوائم المختلطة.
条款总体设计这一中心问题仍未得到解决,各缔约方支持肯定列表法、否定列表法和混合列表法。 - 30- وعلى العكس من ذلك، فبموجب نهْج القائمة الإيجابية لا تنطبق التزامات التحرير إلا على القطاعات التي تقرر البلدان إدراجها ضمن الجداول وهي تخضع لأي قيود وشروط قد تُلحق بها.
相形之下,按照肯定列表方式,自由化承诺只适用于各国决定列明的部门,受制于可能附加的任何限制和条件。 - خطوط الأساس وإثبات عنصر الإضافية، بطرق منها القوائم الإيجابية على النحو المبين في الفقرة 32 أدناه والمصادقة على أنشطة التنفيذ المشترك؛
(二) 基线,通过以下第32段规定的 " 肯定列表 " 等方式体现额外性,以及联合执行活动的审定; - وقد تناولت الورقة المنتجات والعمليات التي قد تخضع لصك الزئبق، وكيف يمكن تنظيمها باتباع نهج قائمة سلبية، أو نهج قائمة إيجابية، أو نهج قائمة مختلطة.
该文件讨论了何种产品和工艺可能纳入汞问题文书,以及如何通过肯定列表法、否定列表法或混合列表法对这些产品和工艺进行监管。 - ويختلف نهْج القائمة السلبية عن نهْج القائمة الإيجابية المستخدم في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من حيث إن جميع القطاعات يُفترَض أنها مشمولة ما لم تخضع صراحةً لقيود عن طريق إعفاء ما.
否定列表不同于《服贸总协定》模式中的肯定列表方式,它假定所有部门都被覆盖,除非通过一些豁免明确加以限制。 - يستند اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإطاري المتعلق بالخدمات إلى نهج القائمة الإيجابية، وتركز التزاماته حتى الآن على قطاعات النقل الجوي والبحري، والخدمات التجارية، والبناء، والخدمات المالية، والاتصالات والسياحة.
《东盟服务框架协定》是按肯定列表模式拟定的,迄今为止其承诺集中于航空运输和海运、商业服务、建筑、金融服务、电信和旅游业。 - ودافع ممثلون آخرون عن نهج القائمة الإيجابية باعتبارها نهجاً أكثر عقلانية بالنسبة للبلدان ذات الموارد المحدودة، ولأنه يتيح التركيز على المجالات الرئيسية المثيرة للقلق على نحو يتسم بالفعالية مقارنة بما يستجره من تكاليف.
其他一些代表则提倡采用肯定列表法,认为该办法对资源有限的国家而言更为实用,可以更具成本效益的方式关注主要关切领域。 - وأضافت أن قدرة الاتفاقات التجارية الإقليمية على تحقيق نتائج طموحة لا تعتمد بالضرورة على النُهُج المتبعة لوضع القوائم، إذ يمكن تحقيق المستوى نفسه من التحرير، سواء اتُّبع نهج القوائم الإيجابية أم نهج القوائم السلبية.
区域贸易协定实现巨大成果的能力并不一定取决于具体的表列方法,因为肯定列表和否定列表方法可能实现同等程度的自由化。
更多例句: 下一页