×

聚众闹事阿拉伯语例句

"聚众闹事"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ـ إتخاذ تدابير لمكافحة المضايقات الجنسية والغوغائية داخل المرافق البلدية؛
    制定反性骚扰及制止在市镇机关内部聚众闹事的措施;
  2. وفضلاً عن ذلك، يمنع القانون جميع أشكال المضايقة والتحرش الجنسي، والتفرقة أو الحث على ممارسة التمييز.
    因而,该法禁止所有形式的骚扰、性骚扰、聚众闹事、隔离或煽动歧视。
  3. وتشمل المشاريع الأخرى للفريق العامل التوفيق بين الأسرة والعمل في الإدارة الوطنية فضلا عن المهاجمة والمضايقة الجنسية.
    该工作组的其他项目包括在国家行政当局中家庭与工作兼顾以及聚众闹事和性骚扰。
  4. وأكد أمين المظالم على الحاجة إلى تعزيز تفتيش العمل وتفتيش نظام الخدمة المدنية، وإلى اعتماد تدابير أدق لمنع المضايقات في أماكن العمل.
    监察员指出必须加强劳动监察和对公务员制度的监察,并采取更具体的措施防止聚众闹事事件。
  5. ويذهب تقرير أسترالي إلى أن السجينات يقدمن على الأرجح على إيذاء الذات على عكس السجناء الذكور الذين يعبرون عن غضبهم وإحباطهم باللجوء إلى العنف الجسدي أو بدء أعمال شغب().
    澳大利亚一份报告强烈认为,男性通过人身暴力或聚众闹事表达愤怒和沮丧,与之相对照,妇女更可能转向自我伤害。
  6. وشملت التهم الموجهة إلى السيد الشيخ بالشغب، والشغب باستعمال أسلحة فتاكة، والاعتداء على موظف حكومي أثناء أداء مهامه أو اللجوء إلى الأعمال الإجرامية لردعه عن القيام بذلك والجهر بأغاني خليعة.
    对Shaikh先生提出的指控包括聚众闹事、使用致命武器闹事、攻击或利用犯罪武力阻止公务员履行公务以及公开唱淫秽歌曲。
  7. ورأى أن الأحكام الواردة في قوانين علاقات العمل فضفاضة جدا وتترك مسائل مفتوحة سواء من حيث الكشف عن هذه المضايقات (إثباتها)، أو من حيث الإجراءات الفعلية للحد منها(43).
    监察员认为,《劳资关系法》的条文不够严谨,在调查(查明)聚众闹事事件以及切实减少此种事件的程序方面都留下了有待澄清的问题。
  8. علاوة على ذلك، كان من الممكن أن تؤدي الحجج الدامغة التي تم الحصول عليها خلال المحاكمة إلى مادة مختلفة كليا من قانون الجنايات (المادة 76)، وهي تتعلق بتنظيم أعمال شغب جماعية وتصل عقوبتها القصوى إلى 15 سنة حبس.
    法庭审判期间收集到的许多更有利的证据显示,依照《刑法》第76条,其中对聚众闹事作了规定,可处以最多15年的监禁。
  9. (3) المضايقة هي شكل من أشكال التحرش غير المادي في مكان العمل بأعمال متكررة من شأنها إهانة الضحية وتستهدف أو تحقق الحط من ظروف عمل المُستخدم أو وضعه المهني كنتيجة لها.
    (3) 工作场所各种非暴力的骚扰形式,即一再对受害人采取侮辱性的行动,旨在因此导致或因此导致了雇员的工作条件恶化或职业地位下降,被应视为聚众闹事
  10. 18- وقيل إن " عنف الغوغاء " أو " عدالة " الغوغاء ظاهرة منتشرة في كينيا مصدرها، حسب رأي بعض المسؤولين، هو نقص ثقة الجماهير في الشرطة وجهاز العدل.
    据报,肯尼亚也有 " 聚众闹事 " 或 " 自力救济 " 现象,官员们解释说,这是对警察和执法人员缺乏信心所致。
  11. كذلك تتضمن المادة 387 نصا متعلقا بارتكاب جريمة العصيان، والتي تطبق على الأشخاص الذين يتظاهرون بشكل عمومي ومثير للشغب بغية إكراه الدولة عن طريق القوة أو العنف على اتخاذ تدابير رغما عنها، وذلك علما من مرتكبي هذه الجريمة بسلطة الحكومة المشكلة.
    第387条还提到暴乱罪,这条法律适用于任何虽然不否认现政府的权力,但公开地以聚众闹事的方式从事骚乱,以便通过武力或暴力获得政府不肯给予的让步的人。
  12. وقد اتضح هذا التهديد في أعقاب عملية الإجلاء في الخليل، عندما تظاهر المستوطنون وأنصارهم عبر أرجاء المدينة تحت مراقبة قوات الأمن الإسرائيلية، وقوات الأمن الفلسطينية بعد ذلك، وهاجموا المدنيين الفلسطينيين، وأحرقوا ودمروا السيارات والمنازل والمباني العامة، وانتهكوا حرمة المساجد والقبور، واقتلعوا أشجار الزيتون.
    这种威胁在希布伦撤离后已经很清楚,当时定居者及其支持者先在该市以色列安全控制区后在巴勒斯坦安全控制区聚众闹事,袭击巴勒斯坦平民,放火烧毁车辆、房屋和公共建筑,亵渎清真寺和坟墓,拔除橄榄树。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.