联合司令部阿拉伯语例句
例句与造句
- انها نسخه باكستان من النوراد
这是巴基斯坦版本的空防联合司令部 - لقد إخترقت مركز قيادة الدفاع وأنا في السادسة
我6岁时就黑客进入了北美防空联合司令部 - قيادة الدفاع الفضائي بلغت عن تعرض قمرٍ روسي لقذيفة صاروخية
北美防空联合司令部指出 一颗俄国卫星遭[飞飞]弹击毁 - 172- وبُذلت جهود شتى في القوات المسلحة من أجل تحقيق مشاركة المرأة في مختلف فروعها، وكذلك في القيادة المشتركة للقوات المسلحة.
在武装部队中已经实施了若干努力,促使女性能够参与到陆海空三军,以及联合司令部中。 - وعلاوة على ذلك، فإن الإجراءات التي اتخذتها القيادة المشتركة أثناء حالة الحصار قد أدت إلى جعل بعض السلطات التيمورية وبعض الأفراد من عامة الجمهور يحبذون إنشاء آلية من هذا القبيل.
此外,联合司令部在戒严期间采取的行动导致东帝汶当局和一些普通民众也都赞成实行这样一种机制。 - وقدم المكتب في وقت لاحق الدعم الفني للقيادة المشتركة المعنية بالأمن والنظام العام، التي أنشئت لتأمين العملية الانتخابية وتتألف من ضباط من الشرطة والجيش.
联几建和办后来向由警察和军官组成的安保和公共秩序联合司令部提供了技术支助,建立司令部的目的是保障选举进程。 - وقال إن القرار 84 (1950)، لم يوص بإنشاء " قيادة للأمم المتحدة " بل بإنشاء قيادة موحدة تحت رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية.
第84(1950)号决议所建议设立的不是 " 联合国军司令部 " ,而是美利坚合众国主持的联合司令部。 - وأضاف أن الولايات المتحدة هي التي قامت عملياً بتغيير اسم القيادة الموحدة إلى " قيادة الأمم المتحدة " عندما أشارت إليها بهذه الصفة في تقريرها إلى مجلس الأمن.
美国在向安全理事会提交的报告中将该司令部称为 " 联合国军司令部 " ,从而实际上将联合司令部改为上述名称。 - ليشتي التي تمضي بعزيمة وإصرار في جهودها الرامية إلى تهيئة الظروف الضرورية لينعم البلد لأجل طويل بالسلام والاستقرار والتنمية.
在联合司令部解散后,安保安排迅速正常化,与此同时,安全环境持续稳定,其特点是严重犯罪率很低,这都归功于东帝汶决心继续努力,为长期和平、稳定和发展创造必要条件。 - وهذا القرار المعتمد بصورة غير قانونية يوصي فقط بأن يقوم جميع اﻷعضاء الذين يقدمون قوات عسكرية وأية مساعدة أخرى ﺑ " توفير تلك القوات وأية مساعدة أخرى لقيادة موحدة تحت إشراف الوﻻيات المتحدة " .
这一非法通过的决议仅建议所有提供军队及其他援助之会员国 " 将此项部队及其他援助置于美利坚合众国主持之联合司令部指挥之下。 - ومع إنشاء القيادة المشتركة للقوة الدولية جرى تبسيط الدعم المنسق الذي تقدمه القوة الدولية إلى عمليات مكافحة المخدرات التي تقوم بها القوات الحكومية الأفغانية، بما في ذلك فرقة العمل الموحدة والمشتركة بين الوكالات والمركز المشترك بين الوكالات لتنسيق العمليات.
随着安援部队联合司令部的建立,简化了安援部队为政府军、机构间联合工作队和机构间行动协调中心等部门的禁毒行动提供的支助的协调工作。 - وأردف قائلا إن القيادة الموحدة للأمم المتحدة في كوريا الجنوبية التي أقامتها الولايات المتحدة بصورة غير قانونية منذ سنوات عديدة، مسيئة بذلك استعمال اسم الأمم المتحدة، تشكل مثالا للانتهاك الخطير للمبادئ والمقاصد المنصوص عليها في ميثاق المنظمة، الأمر الذي يقوض مصداقيتها.
多年前由美国滥用联合国的名义在南朝鲜非法设立的联合国联合司令部,是严重违反本组织《宪章》所体现的原则和宗旨,破坏其信誉的例子。 - أولا، وفر إنشاء القيادة المشتركة للقوة الدولية مقرا وحيدا للتركيز على التخطيط على مستوى العمليات، وتحقيق التزامن، وتنفيذ عمليات محاربة التمرد بالتنسيق مع القوات الأفغانية والسلطات الحكومية الإقليمية والمحلية.
首先,建立安援部队联合司令部提供了一个统一总部,在与阿富汗国家安全部队以及区域和地方政府当局的协调下,重点开展业务一级规划、同步协调和执行反叛乱行动。 - وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على اﻻتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
联合国军司令部总司令代表联合司令部所属所有军事部队签署《停战协定》,朝鲜人民军(人民军)最高司令官和中国人民志愿军(志愿军)司令员代表对立的共产党部队签署协定。 - وقد قام القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة لإمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
联合国军司令部总司令代表联合司令部所属所有军事部队签署《停战协定》,朝鲜人民军(人民军)最高司令官和中国人民志愿军(志愿军)司令员代表对立的共产党部队签署协定。
更多例句: 下一页