职分阿拉伯语例句
例句与造句
- أنا أؤدي عملي فأدّيا أنتما عملكما
我在尽我的职分了 你俩跟上 - ' 2 ' توزيع الموظفين
(二) 人员按军职和文职分列: - وتضم هذه الأصول مركبات وأثاث وحواسيب خُصصت لهؤلاء المسؤولين لاستخدامها بصفتهم الرسمية.
这些资产包括按公职分配给他们的汽车、家具和计算机。 - توزيع الجنسين حسب المكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف تكافؤ الجنسين
按达到或超出两性均等目标的办公室列示的两性任职分配情况 实体 - ويمثلهم في حال غيابهم، على التوالي، نائب الرئيس ونائب المدعي العام ونائب رئيس قلم المحكمة.
如果其中任一人不在,则依职分别可由副庭长、副检察官和副书记官长代表。 - (أ) تقارير عن حالة الموارد البشرية إلى لجنة الممثلين الدائمين (4)
(a) 执行人居署人力资源管理行动计划和业绩计量计划,包括地理和性别方面的任职分配(1) - ومن ثم، ينبغي النظر إلى تحليل العناية الواجبة لتقييم أثر القروض أو القروض الإضافية على حقوق الإنسان باعتباره عملية مستمرة.
因此,一项评估贷款或关于人权的额外贷款影响的尽职分析应被视为一个持续的过程。 - وفي حال غياب أي عضو من الأعضاء، يمكن أن يمثل بصفته تلك من قبل نائب الرئيس ونائب المدعية العامة ونائب رئيس قلم المحكمة على التوالي.
如果其中任一人不在,则依职分别可由副庭长、副检察官和副书记官长代表。 - وطلبت عدة وفود تقديم إيضاحات بشأن فصل الواجبات في إطار الرقابة المالية، بموجب نظام أطلس.
任何例外都应狭窄而准确地界定,若干代表团设法澄清在阿特拉斯制度下财务管制框架内责职分离的问题。 - ودعت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية إلى الفصل بين منصبي النائب العام ووزير العدل وإلى تعيين مدعٍ عام مستقل وغير متحزِّب(42).
41人权和行政司法委员会倡议将总检察长和司法部长两职分开,任命一个独立和非党派的公共检察员。 - كما أن تحليلا لحالات التعيين الأولي والترقية وإعادة التعيين حسب مكان العمل قد أظهر خليطا أكبر من المناطق الممثلة في المقر وفيما بين الموظفين المعينين في البعثات.
关于最初聘用、晋升、再任命又做了按地点的分析,显示在总部和特派团的区域任职分配比较混合。 - يتألف الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون العسكرية من 90 وظيفة منها 13 وظيفة لضباط معينين على أساس التفرغ الكامل ضمن الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات.
军事厅现有的人员配置总共是90个员额,包括全职分配给行动厅统筹行动小组的13个干事员额。 - (ه) الوالدة التي تكون موظفة مدنية في القوات المسلحة الروسية المتمركزة في إقليم دول أخرى، في الحالات المنصوص عليها في المعاهدات الدولية التي يبرمها الاتحاد الروسي؛
属于在俄罗斯联邦加入的国际协定所涉情况下驻在一外国的领土的俄罗斯军事单位的文职分遣队的母亲; - (ب) تحسين إدارتها لمخاطر الخزانة؛ وإعداد مبادئ توجيهية بشأن سياسة التجميع المركزي التي تعتمدها؛ وتنفيذ الفصل على نحو أفضل بين المهام في العمليات المصرفية (الفقرة 35)؛
(b) 改进其财务风险管理,为资金集中管理政策拟定准则;在银行业务中实行更好的责职分工(第35段); - وقد عرض الصندوق استضافة اﻵلية العالمية، التي تحتاج إلى تضافر قوي للجهود من جانب المؤسسات المعنية، ولكن ينبغي لضمان المساءلة إيواؤها في منظمة واحدة.
农发基金愿容纳全球机制,这一机制需要有关机构的大力合作,但为确保责职分明,全球机制应当容纳在一个组织内。
更多例句: 下一页