翻译和编辑司阿拉伯语例句
例句与造句
- البرنامج الفرعي ٢٧-٣ خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
次级方案27.3 翻译和编辑司 - ٢-٥٥ تقع أنشطة هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة الترجمة التحريرية والتحرير.
55 本次级方案的活动由翻译和编辑司负责。 - (UN-A-50-720) مكتب مدير خدمات الترجمة التحريرية والخدمات التحريرية
(UN-A-50-720)翻译和编辑司司长办公室 - 2-33 تقع أنشطة هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة الترجمة التحريرية والتحرير.
33 本次级方案的活动由翻译和编辑司负责。 - (UNA002-03140) مكتب المدير، خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
(UNA002-03140)翻译和编辑司司长办公室 - 2-39 تندرج أنشطة هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة الوثائق (شعبة الترجمة التحريرية والتحرير سابقا).
39 本次级方案的活动由文件司(前翻译和编辑司)负责。 - وقد استشيرت شُعبة الترجمة التحريرية والتحرير بغرض التقليل من الوقت المستغرق حاليا في الترجمة.
已经与翻译和编辑司已进行了磋商,以期缩短目前翻译所用的时间。 - وبدأ استخدام برمجيات إملاء النصوص على الحاسوب في المقر في شعبة الترجمة والتحرير ودائرة تدوين المحاضر الحرفية.
总部已在翻译和编辑司和逐字记录处开始使用语音识别软件。 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، شاهدت اللجنة عرضا للترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب قدمته شعبة الترجمة التحريرية والتحرير التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
委员会在同次会议上还目睹了大会事务和会议事务部翻译和编辑司所作的计算机辅助翻译示范。 - وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ومدير خدمات المؤتمرات، ومدير شعبة الترجمة والتحرير وممثل عن اﻷمانة العامة.
下列人士发言:主管大会事务和会议事务副秘书长、会议事务厅厅长、翻译和编辑司司长以及秘书处的代表。 - وكشف استعراض أُجري لسجلات الوثائق ومواعيدها داخل شعبة الترجمة التحريرية والتحرير عن بلوغ معدل تجهيز الوثائق التداولية في غضون المواعيد المقررة نسبة 74 في المائة تقريبا.
对翻译和编辑司的文件和及时与否的记录所进行的审查表明,大约有74%的会议文件能在规定的期限内处理完毕。 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي يضطلع به الموظفون، لا سيما في شعبة الترجمة والتحرير، لتطوير وتنفيذ تكنولوجيات جديدة، والذي كثيرا ما يكون على أساس تطوعي.
委员会感谢工作人员,特别是翻译和编辑司工作人员在发展和执行新技术方面所作的努力。 他们往往自动自发地进行这些工作。 - ومن هذه العوامل حقيقة أنه نظرا لتقاعد واستقالة عدد كبير من الموظفين في الشعبة عموما، أصبح هناك عدم توازن بين الموظفين ذوي الخبرة، والموظفين المبتدئين في بعض دوائر الترجمة.
因素之一是翻译和编辑司全司退休和辞职人员较多,一些翻译处出现了有经验工作人员和年资较低工作人员之间的不平衡现象。 - وشدد على أن المعلومات التي يتضمنها جزء " الأمم المتحدة الرسمي " في كل بند من البنود المقيدة، هي من اختصاص قسم المصطلحات والمراجع التابع لشعبة الترجمة والتحرير بالأمم المتحدة.
他强调说,每个条目 " 联合国正式名称 " 一栏中的资料由联合国翻译和编辑司名词和参考资料科负责。 - وبناء على الخبرة المكتسبة في مكتب جنيف، قامت شعبة الترجمة والتحرير ودائرة تدوين المحاضر الحرفية، في المقر، بتنظيم دورات تدريبية لما مجموعه 13 موظفا، وغطت الدورات البرنامجين الرئيسيين المتوفرين حاليا لإملاء النصوص على الحاسوب.
根据日内瓦办事处所得的经验,总部翻译和编辑司和逐字记录处为总共13个工作人员举办了简介班,介绍目前使用的两套主要语音识别软件。
更多例句: 下一页