×

美洲國家禁止非法制造和販運火器、彈藥、爆炸物及其他有關材料公約阿拉伯语例句

"美洲國家禁止非法制造和販運火器、彈藥、爆炸物及其他有關材料公約"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约
  2. اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة التصنيع أو الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والأعتدة المتصلة بها
    美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约
  3. وإذ ترحب ببدء سريان اﻻتفاقية المبرمة بين الدول اﻷمريكية لمنع تصنيع اﻷسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد ذات الصلة اﻷخرى واﻻتجار بها بطريقة غير مشروعة،
    欢迎《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》开始生效,
  4. كما ننوه بإسهام اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة صنع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وغيرها من المواد المتصلة بها والاتجار بها بشكل غير مشروع.
    同样,我们要着重指出《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》的贡献。
  5. وعلى الصعيد الإقليمي، نحن طرف في اتفاقية منظمة البلدان الأمريكية لمكافحة التصنيع والاتجار غير المشروعين بالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وغير ذلك من العتاد المتصل بها.
    在区域一级,我们是《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》的缔约方。
  6. وأقام المركز أيضا اتصالات مع اللجنة الاستشارية لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة التصنيع غير المشروع للأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى المتصلـــة بها ومكافحـــة الاتجـــار غير المشـــروع بهـــا.
    中心还与美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约协商委员会建立了联系。
  7. وتحل في عام 2007 الذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    2007年标志着《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》签署十周年。
  8. ولدى منطقتنا صك ملزم قانونا هو اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    我们地区有一份有法律约束力的文书,即《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。
  9. ■ إنشاء الدول الأطراف في اتفاقية البلدان الأمريكية للجنة الاستشارية التابعة لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    ● 《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》缔约国设立了《公约》协商委员会;
  10. وفيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة بطريقة غير مشروعة، فإن المسألة تحظى حاليا باهتمام الوزارة المعنية.
    关于批准《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》一事,有关部委正在关注这一事项。
  11. وعلى الصعيد الإقليمي، يوجد لدى مجموعة ريو اتفاقية البلدان الأمريكية الملزمة قانونا لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة، والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    在区域一级,里约集团拥有具有法律约束力的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。
  12. جهود ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك إعداد بروتوكول لمكافحة تصنيع اﻷسلحة النارية واﻻتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    在美洲,《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》已获通过,其他区域相同目的的各种活动也在进行。
  13. أما بالنسبة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فلم يصدق سوى 12 بلدا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة صنع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة، والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    关于小武器和轻武器,仅12个国家已经批准《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。
  14. قدمت البرازيل تقارير إلى منظمة الدول الأمريكية في الاجتماعات التي عقدت برعاية الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروع بها.
    巴西在由《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》主持的各次会议期间向美洲组织提交了报告。
  15. وفي مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقعت الدول الأعضاء في المنظمة اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة صنع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى المتصلة بها والاتجار غير المشروع بها واعتمدتها.
    在小武器和轻武器领域,美洲国家组织成员国签署并通过了《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.