美国军舰阿拉伯语例句
例句与造句
- البارجة الأمريكيّة تعرّضت للهجوم أثناء تزوّدها بالوقود في ميناء عدن
美国军舰科尔号 - البارجة الأمريكيّة تعرّضت للهجوم أثناء تزوّدها بالوقود في ميناء عدن
美国军舰科尔号 在亚丁湾港口加油时遭到袭击 - وكان جنود البحرية الذين كانوا على متن الزورق الحربي الأمريكي من عناصر المدمرة الأمريكية USS John Paul Jones (DDG 53).
美国军舰上的海军陆战队人员是美国约翰·保罗·琼斯号驱逐舰(DDG-53)的人员的一部分。 - وتصرفت سفن الولايات المتحدة ضد تلك اللوائح، في احتجاج فعلي، حيث مارست حق المرور البريء في تلك الخطوط، دون قبول القيود التي فرضها اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشكل انفرادي().
美国军舰为表示了抗议,不顾这项规则,行使了无害通过这些海区的权利,拒不承认苏联单方面规定的限制。 - كما تبلغ الحكومة المقررة الخاصة بأن أولئك الرجال الستة كانوا قد شاركوا في الهجوم على السفينة الحربية الأمريكية يو إس إس كول (USS Cole) وكذلك على ناقلة نفط فرنسية خارج ميناء عدن.
它还向特别报告员通报说,这6人卷入了对美国军舰USS Cole和在亚丁港外的法国油轮的袭击行动。 - وبناء على ذلك، فإن حكومة جمهورية إيران اﻹسﻻمية تحتج بقوة على دخول السفن اﻷمريكية المياه اﻹقليمية لجمهورية إيران اﻹسﻻمية الذي يشكل انتهاكا واضحا لمبادئ ونظم القانون الدولي.
伊朗伊斯兰共和国政府特此对美国军舰进入伊朗伊斯兰共和国领海表示强烈抗议,这种行为显然违反国际法原则和规则。 - وقد استمرت الولايات المتحدة في انتهاكها الخطير لسيادة كوريا، وتمادت في عدوانها على كوريا لمئات السنين، بدءا بالاقتحام الذي قامت به السفينة الحربية الأمريكية " شيرمان " .
美国继续严重侵犯朝鲜的主权,数百年来对朝鲜进行全面侵略,首先是美国军舰 " 舍门号 " 的入侵。 - وأفادت التقارير أن هذه الضربة نفذت بتعاون وموافقة من حكومة اليمن، التي وفرت فيما بعد معلومات تؤكد أن هؤلاء الرجال كانوا متورطين بالهجمات التي شنت على سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة وناقلة نفط فرنسية خارج ميناء عدن.
据报告,在也门政府的合作与支持下,发动了示威游行。 之后,政府提供信息肯定这些人参与了袭击亚丁港外的美国军舰和法国油轮。 - وتعرب جمهورية إيران اﻹسﻻمية عن احتجاجها على هذه اﻷفعال غير المبررة من جانب السفن الحربية التابعة للوﻻيات المتحدة، وتلح في المطالبة بوقف هذه اﻷفعال فورا، إذ أنها تتعارض مع مبادئ القوانين الدولية واﻹقليمية للمﻻحة البحرية، ومن ثم، تمثل انتهاكا لسيادة جمهورية إيران اﻹسﻻمية وسﻻمتها اﻹقليمية.
伊朗伊斯兰共和国政府抗议美国军舰的这种无理行动,并坚决要求立刻停止此种违反国际和区域航海法律原则因而侵犯了伊朗伊斯兰共和国主权和领土完整的行动。 - وإن حكومة جمهورية إيران اﻹسﻻمية تحتج على دخول السفينة الحربية والقاطرات التابعة للوﻻيات المتحدة المياه اﻹقليمية لجمهورية إيران اﻹسﻻمية، مما يمثل انتهاكا للقوانين واﻷنظمة الدولية، فضﻻ عن أن السفينة الحربية تجاهلت كل اﻹنذارات التي وجهتها جمهورية إيران اﻹسﻻمية.
伊朗伊斯兰共和国政府抗议美国军舰和拖船进入伊朗伊斯兰共和国领水。 这些行动显然违反了国际法和国际规章。 伊朗伊斯兰共和国政府还抗议美国军舰无视伊朗伊斯兰共和国的一切警告这个事实。 - وإن حكومة جمهورية إيران اﻹسﻻمية تحتج على دخول السفينة الحربية والقاطرات التابعة للوﻻيات المتحدة المياه اﻹقليمية لجمهورية إيران اﻹسﻻمية، مما يمثل انتهاكا للقوانين واﻷنظمة الدولية، فضﻻ عن أن السفينة الحربية تجاهلت كل اﻹنذارات التي وجهتها جمهورية إيران اﻹسﻻمية.
伊朗伊斯兰共和国政府抗议美国军舰和拖船进入伊朗伊斯兰共和国领水。 这些行动显然违反了国际法和国际规章。 伊朗伊斯兰共和国政府还抗议美国军舰无视伊朗伊斯兰共和国的一切警告这个事实。 - ومن الأمثلة على احتجاج اعتبر أنه ذو علاقة بالمجتمع الدولي ككل رغم أنه كان موجها بصفة خاصة إلى الدولة المرسل إليها، مما حصل عندما أبحرت السفن الحربية للولايات المتحدة عبر خليج -، سرية لتبين بشكل واضح أن الادعاء الليبي بأن الخليج ينتمي كليا إلى الممرات المائية الداخلية التاريخية للجماهيرية العربية الليبية ادعاء لا تقبله الولايات المتحدة.
有一种抗议虽然主要针对收件国,但同时亦被认为适用于整个国际社会。 例如,美国军舰曾驶过锡德拉湾,公开表明美国不接受利比亚有关锡德拉湾完全属于阿拉伯利比亚民众国自古以来的内陆水道的主张。