美国公务员阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد حدثت زيادات مماثلة أيضا في الخدمة المدنية للولايات المتحدة.
美国公务员制度也出现了类似的增长。 - )أ( متوسط المرتب الصافي لموظف الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة = ١٠٠ دوﻻر
(a) 美国公务员的平均净额薪资 =100美元 - وتساءل الموظفون أيضا عن مدى جدوى الاستمرار في استخدام جدول المرتبات المتبع في الخدمة المدنية للولايات المتحدة كأساس للمقارنة.
工作人员还对继续使用美国公务员薪金表作为参照表示质疑。 - وقال إن في الخدمة المدنية للولايات المتحدة مسائل مرتبطة بالتغيرات السياسية ما ينبغي لها أن تنعكس في المعايير التي تحدد الأجور في الأمم المتحدة.
美国公务员系统的问题与政治变化存在关联,不应反映在联合国的薪酬标准中。 - وقالت إن اللجنة يقلقها تغير مستوى الهامش بين المرتبات الصافية للخدمة المدنية في الولايات المتحدة وتلك المطبقة في المنظمة.
国际职工会协调会仍感到关切的是,美国公务员与联合国公务员的薪酬净额之间的差额不断扩大。 - (د) تقل ساعات عمل موظفي الخدمة المدنية في بلجيكا عنها في الولايات المتحدة بينما تفوق الأجازات (العطل والأجازات السنوية) التي يحصل عليها الموظفون البلجيكيون ما يحصل عليه موظفو الخدمة المدنية في الولايات المتحدة.
(d) 比利时公务员工作时数少于美国公务员,而假期(放假和年假)则比较多。 - (ج) مصفوفة معادلات الرتب بين الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة والنظام الموحد للأمم المتحدة التي وافقت عليها اللجنة في عام 2010 خلال دورتها الحادية والسبعين؛
(c) 委员会2010年第七十一届会议核准的美国公务员制度和联合国共同制度之间相应职等汇总表; - وبعبارة أخـرى، يستنـد المرتب في النظام الموحـد للأمم المتحدة على الوظيفة بينمـا هـو في الخدمة التنفيذية العليـا التابعة للخدمة المدنية للولايات المتحدة يستنـد إلى الشخـص.
换言之,在联合国共同系统中,薪资的依据是职位,而在美国公务员的高级行政人员制度中,薪资的依据是人。 - ورأى بعض الأعضاء أنه لا ينبغي أخذ نظام تقاعد الموظفين المدنيين بالولايات المتحدة في الاعتبار عند إعداد هذه الدراسات حيث إن هذا النظام لم يستفد منه الموظفون الحديثو التعيين منذ ما يزيد على 22 عاما.
有些成员认为,此类研究中不应考虑美国公务员退休制度,因为该制度已有22年不对新聘人员开放。 - ﻻحظ رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن مقارنة اﻷجر اﻹجمالي بين الخدمة المدنية اﻷلمانية والخدمة المدنية اﻻتحادية للوﻻيات المتحدة قد أكدت أن الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة لم تعد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا.
行政协商会主席指出委员会对德国和美国联邦公务员报酬总额比较证实美国公务员的薪酬已不再是最高薪的。 - وفيما يتعلق بمقارنات المرتبات الصافية، لوحظ كذلك أن الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة، مقابل الخدمة المدنية اﻷلمانية تدفع مرتبات أعلى نسبيا في الرتب الدنيـا ومرتبات أقل في الرتب العليا.
关于薪酬净额的比较,委员会进一步指出,与美国公务员制度相比,德国低职等公务员的薪金较高和高等公务员的薪金较低。 - وأضاف أن هناك عوامل عديدة سببت مزيدا من المشاكل فيما يتعلق بالبلد المتخذ حاليا أساسا بالمقارنة، منها زيادة عدد جداول الأجور في الخدمة المدنية بالولايات المتحدة وتدابير الطوارئ التي تضمنت جداول خاصة للأجور.
若干因素,例如美国公务员制度中有更多的薪金比额以及特别薪金比额表订有应急措施,均已造成比目前的参照方更多的问题。 - وإضافة إلى ذلك، قُدمت معلومات بشأن الممارسات المتعلقة بالإجازة المعمول بها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة وفي بعض المنظمات الدولية خارج إطار النظام الموحد وفي مجموعة منتقاة من الدول الأعضاء، فضلا عن بيانات بشأن ساعات العمل في مواقع مختلفة.
此外也介绍了美国公务员制度、共同制度外一些国际组织和一些会员国的休假规定以及关于各个地点工作时间的数据。 - )أ( إن استحقاقات التقاعد والتأمين الصحي واﻷحكام الخاصة باﻹجازات وساعات العمل في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، أي الوﻻيات المتحدة، في حين أن صافي المرتبات في الخدمة المدنية اﻻتحادية بالوﻻيات المتحدة ﻻ يزال أعلى؛
(a) 德国公务员的退休、医疗保健、假期和工作时数的规定都比比较国美国优越;但美国公务员的薪酬净额仍然较高; - وقد أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمعادلة بين رتب الفئات ف-1 إلى مد-1 من نظام الأمم المتحدة الموحّد وبين رتب فئات الخدمة المدنية في الولايات المتحدة، وفقا للطرائق التي ذكّر بها المتكلم.
国际公务员制度委员会曾建议依照发言人指出的方式,在联合国共同制度P-1至D-1职等和美国公务员制度有关职等之间制定对应关系。
更多例句: 下一页