罗本岛阿拉伯语例句
例句与造句
- وبدأ الاجتماع الإقليمي لأفريقيا في اليوم الوطني لحقوق الإنسان، برحلة روحية إلى جزيرة روبين.
非洲区域会议于国家人权日开始,首先是一次去罗本岛的启迪之旅。 - 66- وأوغندا طرف في مبادئ جزيرة روبن التوجيهية المتعلقة بمنع التعذيب وحظره، وهي ملزَمة بتنفيذ أحكام تلك المبادئ.
乌干达是预防和禁止酷刑《罗本岛准则》的缔约国,并有义务执行其规定。 - وانعكس ضوء الشموع الساطعة على وجوه الأطفال في كل مكان بدءا من سبيتسبرغن في النرويج وصولا إلى جزيرة روبينـز في جنوب أفريقيا.
从挪威的斯匹次卑尔根群岛到南非的罗本岛,烛光照亮了孩子们的脸庞。 - "أرجوكم أخبروا (نيلسون مانديلا) بأن ولده لقد توفى في حادثة يوم الثالث عشر"
约翰内斯堡 罗本岛 开普敦 请告知纳尔逊·曼德拉 其子泰姆比于13日遭遇[车车]祸身亡 开普敦 孟德尔·莱文 - وقاد الجولة السيد أحمد كاثرادا، وهو سجين سياسي سابق اعتُقل في هذه الجزيرة مع نيلسون مانديلا لمدة 26 سنة.
旅程由艾哈迈德·卡特拉达先生带领,他以前是一位政治犯,和纳尔逊·曼德拉先生一起在罗本岛上被关押了26年。 - وبعد مضي بضعة أشهر على وصول مانديلا إلى السجن في جزيرة روبين، زاره محاميه هناك، ليرى موكله يخطو للقائه وهو محاط بمجموعة من الحراس النظاميين.
曼德拉到达罗本岛监狱的几个月后,他的律师在那里见到了他。 他看到的是他的委托人被一大队身着制服的警卫簇拥着。 - وكانت الزيارة إلى جزيرة روبين في اليوم الوطني لحقوق الإنسان، وذكرى المسيرة النسائية، مثالين بارزين لقوة التضامن وإمكانية التغيير، ما مهدا الطريق أمام الاجتماع الذي أعقبهما.
在国家人权日去罗本岛参观以及妇女游行的周年纪念,这两个鲜明的例子展示了团结的力量和变革的可能性,为随后的会议定下了基调。 - وكنت أيضاً عضواً في فريق الصياغة الذي وضع المبادئ التوجيهية لمنع التعذيب في أفريقيا (مبادئ روبن آيلند 2002) وعضواً مؤسساً لفريق الاتصال مع المجتمع المدني في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
我也是《非洲防犯酷刑罗本岛准则》起草小组的成员(2002年)和民间社会《禁止酷刑公约任择议定书》联络小组的创始成员。 - ومن المؤكد أن سنوات الحبس كانت ستؤدي بمعظمنا إلى اليأس والقنوط، غير أن تلك السنوات في جزيرة روبين شكلت الفترة التي استخدمها مانديلا للاستعداد وتعزيز قدراته على الإقناع والتخطيط للمسار الذي سيتبعه.
多年的监禁生活无疑会让我们大多数人变得绝望和充满仇恨,但他却利用在罗本岛的那些年作出准备、磨炼他的说服力和规划他的事业。 - والقاضية بيلاي مسؤولة عن حكم تاريخي ضد نظام الفصل العنصري، وبمقتضاه سُمح للسجناء في جزيرة روبن بتلقي زيارات من محاميهم وأسرهم، وبذلك تم الكشف عن الأوضاع اللاإنسانية للسجناء في سجون نظام الفصل العنصري.
皮莱法官曾经作出一项具有里程碑意义的反种族隔离制度的裁决,允许律师和家属探访罗本岛囚犯,从而暴露了被囚禁在种族隔离牢房中的囚犯惨无人道的处境。 - كما تولت قضايا شكلت سوابق في مجال إثبات آثار الحبس الانفرادي على المحتجزين، وحقوق المسجونين السياسيين في سجن جزيرة روبن لمراعاة الأصول القانونية فيما يختص بالمسائل التأديبية، ومتلازمة العنف الأسري كدفاع.
还审理了开创先例的案件,包括确立单独禁闭对被拘押者的影响、罗本岛监狱政治犯在惩戒事项方面享有正当程序的权利,以及将家庭暴力综合症作为一种辩护理由等。 - وأعربوا عن دعمهم لجميع الجهود المبذولة في هذا الصدد، بما في ذلك " الحملة الدولية لحرية مروان البرغوتي وجميع السجناء الفلسطينيين " ورحبوا " بإعلان جزيرة روبين " .
他们表示支持这方面的一切努力,包括 " 为马尔万·巴尔古提和所有巴勒斯坦囚犯争取自由的国际运动 " ,并欢迎《罗本岛宣言》。 - لقد صدقت الجمعية العامة على شخصية عاشت لسنوات عديدة تحت نظام الفصل العنصري القاسي، ووقفت، بصفتها محامية وناشطة في مجال حقوق الإنسان، بلا خوف أو محاباة لتمثل ضحاياه الذين لا حصر لهم، ولا سيما السجناء السياسيين في جزيرة روبن.
大会今天核准的皮莱法官曾长期生活在残酷的种族隔离制度下,并作为一名律师和人权活动家秉公维护种族隔离制度的无数受害者,尤其是罗本岛上的政治犯。 - كما هيأت منظمة سبل السلام حلقة عمل عن ثقافة السلام خلال مؤتمر الأديان في العالم الذي عقد في كيب تاون بجنوب أفريقيا في عام 1999 وساهمت في تنظيم مناسبة برلمانية كبيرة في جزيرة روبن بالتعاون مع جمعية الصلاة من أجل السلام العالمي.
在1999年于南非开普敦举行的世界宗教议会上,和平之路主办了一个关于和平文化的讲习班,并与世界和平祈祷会一道协助在罗本岛举办了一个大型会议活动。 - 15- وأشار السيد سكسويل، وهو وزير سابق للمستوطنات البشرية في جنوب أفريقيا وعضو في فرقة العمل لمكافحة العنصرية والتمييز التابعة للاتحاد الدولي لكرة القدم، إلى تجاربه الشخصية في ظل نظام الفصل العنصري، حيث أمضى أكثر من عشر سنوات في سجن جزيرة روبين إلى جانب نيلسون مانديلا.
南非前人类住区部长及国际足联反对种族主义和歧视工作组成员Sexwale先生回忆起他在种族隔离时期的经历,他曾与纳尔逊·曼德拉一起在罗本岛监狱度过了十几年的时间。