经济移民阿拉伯语例句
例句与造句
- ومعظم هؤلاء الأشخاص مهاجرون اقتصاديون.
这些人大多是经济移民。 - )أ( أغلبية كبيرة من طالبي اللجوء هم مهاجرون ﻷسباب اقتصادية؛
大多数寻求庇护者是经济移民; - 73- ترحب اللجنة باستراتيجية الدولة الطرف التقدمية بشأن الهجرة الاقتصادية.
委员会欢迎缔约国关于经济移民的进步政策。 - ومعظمهن من المهاجرات لأسباب اقتصادية القادمات من بلدان أمريكا الوسطى المجاورة.
其中大部分是中美洲邻国的无证件经济移民。 - (أ) تنفيذ تدابير شاملة لمعالجة الأسباب الجذرية للهجرة الاقتصادية؛
采取全面的措施,从根本上解决经济移民的问题; - والأشخاص الذي يدخلون الأراضي الصينية بطريقة غير مشروعة ليسوا لاجئين بل مهاجرين اقتصاديين.
非法进入中国领土者并非难民,而是经济移民。 - فالعديد من الأشخاص هم مهاجرون اقتصاديون ينتقلون إلى مناطق يمكن أن يجدوا فيها موارد للدخل.
很多人是搬迁到有收入来源地方的经济移民。 - والمرء مرغم على الاعتراف بأن المهاجرين الاقتصاديين يتبدون في أغلب الأحيان على أنهم طالبو لجوء.
应当认识到,经济移民往往以寻求庇护者自居。 - ومهما يكن من أمر، ليس في نية باكستان على الإطلاق إعادة المهاجرين لأسباب اقتصادية قسرا إلى وطنهم.
总之,巴基斯坦无意强行遣返这些经济移民。 - وسوف تظل بوتان مقصداً جذاباً للمهاجرين الاقتصاديين نتيجة ما حققته من نجاح في جهودها الإنمائية.
不丹在发展方面取得的成就继续吸引着经济移民的涌入。 - فالحفاظ على تمييز واضح بين اللاجئين والمهاجرين لأسباب اقتصادية أمرٌ في صالح الفئة الأولى من حيث احتياجاتهم للحماية.
为了保护难民的需要,应明确区分难民与经济移民。 - ويدفع الجفاف وتدهور الأراضي بالناس إلى الرحيل عن أراضيهم، مما يؤدي إلى وجود مهاجرين اقتصاديين ولاجئين بيئيين.
干旱和退化逼迫人民离开土地,造成经济移民和环境难民。 - وتتعلق الآثار الاجتماعية لذلك بالهجرة واللاجئين الاقتصاديين، ما يؤدي إلى تفاقم الفقر والاضطراب السياسي.
社会影响涉及人类移徙和经济移民,造成贫困和政治不稳定的加深。 - وأضاف أن الأزمة الاقتصادية الراهنة تجعل التفرقة التقليدية بين الهجرة الاقتصادية والهجرة السياسية أكثر دقة.
当前的经济危机使得传统上经济移民和政治移民的区别更加细微。 - وتود فرنسا تنظيم الهجرة القانونية بهدف زيادة الهجرة الاقتصادية من 7 في المائة إلى 50 في المائة.
法国打算组织合法移民,将经济移民比例从7%增加到50%。
更多例句: 下一页