×

精选的阿拉伯语例句

"精选的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 6- وفي هذا الصدد، يُعرض على مؤتمر الأطراف نخبة من خيارات التمويل الابتكارية.
    就此,现提请缔约方会议注意一套精选的有创意的筹资备选方案。
  2. ويضم التقرير تقارير مختارة لﻷمين العام، وتقارير اﻻجتماعات السابقة ذات الصلة، ومداوﻻت فريق الخبراء وعدة دراسات إفرادية.
    该报告综述了精选的秘书长报告、过去有关会议的报告、专家小组的议事录和几个案例研究。
  3. ولم يتعرض هذا التقرير إلا لمجموعة مختارة من عدد وفير من التجارب والمبادرات التي تلقّى معلومات بشأنها.
    所收到的资料中包含了大量丰富的经验和主动行动,本报告只是对其中精选的部分内容做一概述。
  4. فعلى الصعيد القطري، كيَّفت المكاتب بقدر أكبر عملياتها بما يتلاءم مع هذه الأهداف، مع تزايد التركيز على تحقيق نتائج أفضل في عدد من النتائج المنتقاة بشكل أفضل.
    在国家一级,办事处将业务与这些目标密切配合,更着重于达成精选的更好的成果。
  5. وﻻ توفر شبكة اﻻنترنت سوى إمكانية الحصول على طائفة مختارة فقط من وثائق اﻷمم المتحدة، مع مرفق بحث للنص الكامل لقرارات مجلس اﻷمن منذ عام ١٩٩٤ وما بعده.
    互联网只供查阅精选的联合国文件,可以查阅1994年以来安全理事会各项决议的全文。
  6. )اﻻتحاد البريدي العالمي(. وتسهم جامعة اﻷمم المتحدة في القضاء على الفقر من خﻻل عدد من اﻷنشطة المختارة التي تركز على التنمية اﻻفريقية، واﻷغذية والتغذية، والبيئة.
    联合国大学通过一系列精选的活动为脱贫作贡献,这些活动专注于非洲发展、粮食与营养及环境问题。
  7. هناك فهرس آخر يتضمن معاهدات دولية مختارة تنص على الالتزامات المتعلقة بالولاية القضائية العالمية وبالتسليم أو المحاكمة، يرد في مذكرة أعدتها منظمة العفو الدولية في عام 2001.
    大赦国际2001年编写的一份备忘录也载列了一份精选的涉及普遍管辖权以及或引渡或起诉义务的国际条约目录。
  8. (ب) زيادة الوعي من خلال إنتاج مجموعة مهمة من المعلومات، عن طريق منشورات مختارة، بما في ذلك التقارير الرئيسية، التي تعمم بلغات مختلفة للمضي قدما بجدول الأعمال الحضري؛
    (b) 通过精选的出版物,包括以多种语言传播以推动城市日程的旗舰报告,编写大量信息,以提高人们的认识;
  9. (ب) زيادة الوعي من خلال إنتاج مجموعة مهمة من المعلومات، عن طريق منشورات مختارة، بما في ذلك التقارير الرئيسية، التي تعمم بلغات مختلفة للمضي قدما بجدول الأعمال الحضري؛
    (b) 通过精选的出版物,包括以多种语言传播以推动城市议程的旗舰报告,编写大量信息,以提高人们的认识;
  10. وسيصدر المركز عددا من المؤلفات المختارة، وعددين من المجلة العربية للدراسات الأمنية والتدريب، و12 عددا من مجلة الأمن والحياة.
    中心将出版一些精选的刊物,两期《阿拉伯安全科学与培训期刊》和12期《Al-Amn wa Al-Hayat》(《安全与生活杂志》)。
  11. وفيما يتعلق بترويج المنتجات الأفريقية، سُلط الضوء على منتجات وخدمات مختارة قائمة على التنوع الأحيائي من خلال برامج التعامل بين مؤسسات الأعمال والمشاركة في المعارض التجارية في تسعة بلدان أفريقية.
    在推介非洲产品方面,贸发会议在9个非洲国家通过商业对商业(B2B)方案和贸易公平参与重点推介了精选的生物多样性产品和服务。
  12. وفيما يتعلق بترويج المنتجات الأفريقية، سُلط الضوء على منتجات وخدمات مختارة قائمة على التنوع البيولوجي من خلال برامج المعاملات بين مؤسسات الأعمال والمشاركة في المعارض التجارية في تسعة بلدان أفريقية.
    在推介非洲产品方面,贸发会议在9个非洲国家通过商业对商业(B2B)方案和贸易公平参与重点推介了精选的生物多样性产品和服务。
  13. وقد أدى توافر إحصائيات مختارة عن الجنسين إلى إغناء تحليل القضايا ومناقشة تدخلات الحكومة ولا سيما فيما يتعلق بإيجاد الوظائف، والعدالة الاجتماعية والحاجات الأساسية، والصحة، والتعليم.
    这些精选的统计数据丰富了对问题的分析,也为有关政府干预,特别是对创造就业机会、社会公正和基本需求、卫生和教育方面干预的讨论提供了资料。
  14. وهذه العملية للتعلم من خلال الممارسة في مجال برمجة التعليم ستساعد اليونيسيف على توطيد منزلتها ' كمركز تفوق للطفولة وكوسيط معارف مفضل`.
    这种教育方案拟订中的边做边学做法将帮助儿童基金会扩大其作为 " 儿童问题的优秀中心以及精选的知识经纪人 " 的地位。
  15. (أ) عدد مؤسسات البحث وتحليل السياسات ' ' هيئات تفكير`` المنضوية تحت المنتدى الأفريقي للشبكات المعرفية والتي ستتواصل مع مؤسسات شبيهة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (a) 非洲知识网论坛下属与拉丁美洲和加勒比精选的类似机构联网的各研究和政策分析( " 智囊 " )机构的数量
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.