精练阿拉伯语例句
例句与造句
- و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى
你就率领家里生养的... 精练壮丁 - وإذ تشير إلى الحاجة إلى عملية رسمية منسقة وفعالة لاستعراض الإعفاءات،
注意到有必要采用精练和高效率的正规豁免审查办法, - وقد سعى الفريق، دون أن تتكلل جهوده بالنجاح حتى الآن، للاتصال بشركات التصفية والصهر.
专家组已努力同这些精练厂和冶炼厂联系,但未获成功。 - ومن بين النتائج المرتقبة توفير المزيد من الموارد للمستفيدين وتبسيط هياكل المقر.
上述所期待的结果包括为受益方提供更多资源和更精练的总部。 - ونوهت اللجنة الاستشارية بالتقدم الكبير المحرز في هيكل الميزانية، ولكنها أوصت بمزيد من الاقتضاب.
行预咨委会注意到了其结构的重大进步,但是建议更加精练些。 - وأشارتا إلى ضرورة تبادل المعلومات لإصدار وثائق مبسطة تستند إلى مختلف مصادر المعلومات.
他们指出,为了根据各种信息来源编写精练文件,必须交流信息。 - 6- يحث الكيان التشغيلي للآلية المالية على اعتماد نهج بسيط ومعجَّل في تمويل الأنشطة ضمن هذا الإطار؛
促请资金机制经营实体在资助该框架内的活动方面采取精练和快速的方针; - وقد لخص البنك الدولي بمهارة ما يجب علينا أن نفعله لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
世界银行已经十分精练地总结了我们为实现《千年宣言》目标所必须开展的工作。 - ويمكن أن يكون الأونكتاد " أكثر نحافة ووسطية وربحية " .
贸发会议可以 " 更为精练、更加惜财、提高效益 " 。 - إلا أن المصافي والمصاهر هذه كانت مستعدة في المقابل لشراء مواد موسومة بمقتضى المبادرة، مستخرجة من رواندا وكاتانغا الشمالية.
但这些精练厂和冶炼厂愿意购买根据有关举措标示的卢旺达和北加丹加的原料。 - وتوخيا للإيجاز، سيجري اختصار المعلومـــات اختصارا شديـــدا ولن تتضمن ما يعتقـــد، لأغراض هـــذه المذكـــرة، معلومات غير أساسية.
为了简单起见,这些信息将是十分精练的,不会有对本说明来说据信是不重要的信息。 - وبالنسبة للمعايير الـباقية وهي 13 معياراً، والتي تتوفر بشأنها بيانات، فإنها تعد ذات نوعية مختلطة، ولا يزال يجري تحسين العديد منها.
在能够提供数据的13项基准中,质量参差不齐,其中几项仍需进一步精练。 - وكانت شركات النفط تقوم بتشغيل معامل تصفية الوقود في منطقة لوس أنجلوس أثناء الحرب وتلقي نفاياتها في موقع McColl .
战争期间,那些石油公司在洛杉矶地区经营航空燃料精练厂,并将废物倾倒在麦科尔场址。 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛
请审计委员会进一步改进其报告,列入简短的执行摘要、加深色调的文字框和更为精练的叙述; - وقد سعت مصافي ومصاهر أخرى إلى الحصول على صفة ”المصهر الخالي من النزاع“ باختيارها عدم شراء المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
其他精练厂和冶炼厂试图以不购买来自刚果民主共和国的原料的方式获得不涉及冲突地位。
更多例句: 下一页