第一线服务阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدم التقرير 71 توصية في أربعة مجالات هي المنع، والخدمات المباشرة، والعدالة الجنائية، والاتجاهات والنهج المقبلة.
该报告的71项建议涵盖如下四个方面:预防、第一线服务、刑事司法和未来方向及办法。 - وفي الطريق إلى تقديم خدمات مباشرة إلى اللاتي مررن بالاغتصاب، تقوم المنظمة بالمساعدة على إقامة سوابق قانونية تفيد جميع الناجين.
在为个别受害者提供第一线服务的过程中,本组织协助建立法律先例,这将惠益所有的受害者。 - ومع مراعاة خصوصية كل بلد، يحدد المجال أيضاً أولويات زيادة الفرص المتاحة أمام المرأة للاضطلاع بأدوار القيادة في الخط الأمامي لتقديم الخدمات.
这个领域虽承认各国情况的特殊性,但优先事项是不断增加妇女在第一线服务交付方面的领导机会。 - ويشمل هذا برنامج تدريب المستجيبين الأُوَل ويستهدف جميع الأعضاء الذين يتعاملون مباشرة مع الضحايا. ويشمل ذلك خدمات الطوارئ (10111)، وأفراد دوريات منع الجريمة وأعضاء مراكز خدمة المجتمع (خدمات الخط الأمامي في مراكز الشرطة).
为职司人员制定和实施了两个培训方案,包括为所有与受害人接触的人员提供紧急营救员培训方案,其中包括紧急服务(10111)、预防犯罪巡逻员、社区服务中心成员(警察局第一线服务)。 - وغالبا ما يكون المدافعون عن حقوق الإنسان أيضا في طليعة مقدمي الخدمات الذين يمكن أن يواجهوا عقبات كبيرة في مساعدة الأفراد على إعمال حقوقهم، وذلك على سبيل المثال بسبب القيود المفروضة على التمويل، المضايقات وأعمال العنف التي تمارسها الدول والجهات الفاعلة من غير الدول، وفي بعض الحالات، بسبب فرض عقوبات جنائية عليهم لتقديمهم خدمات منقذة للحياة.
第一线服务提供者往往也是人权扞卫者,他们在协助个人实现其权利时可能面临相当大的障碍,例如国家行为体和非国家行为体限制提供资金、骚扰和暴力,有时还对提供救生服务处以刑事惩罚。 - ويتصدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتعاون مع الشركاء الآخرين المعنيين، لمعالجة هذه الفجوات عن طريق التعاون بهدف التوصل إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الانتعاش الاقتصادي، مع إيلاء اهتمام خاص لتحسين الإبلاغ المنتظم ودعم القدرات الوطنية على توظيف النساء بصفة عاملات يساهمن في توسيع نطاق المعارف الزراعية وبصفة مقدمات خدمات أخرى يمارسن مهامهن على الخطوط الأمامية.
开发署和妇女署与其他相关伙伴一道,正在处理这些差距,就经济复苏中的性别平等主流化开展合作,特别注意改进系统报告工作和支持国家招募妇女担任农技推广人员和其他第一线服务供应者的能力。