第一线工作人员阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد شارك في هذه الدورة 24 موظفا من الخط الأول في الإدارات الجمركية والمكاتب المركزية.
有24名海关及总事务处的第一线工作人员参加。 - وشجعت المقررة الخاصة مراراً وتكراراً على زيادة التعاون بين وكالات دعم الضحايا وموظفي الخط الأمامي().
特别报告员一再鼓励受害者支助机构与第一线工作人员加强合作。 - وقد تم في هذه العملية الوقوف على قدرة رد البلد على حالة طوارئ من هذا القبيل وقدرة موظفي الخط الأول للجمارك المكسيكية.
凭借这次演习可证明本国透过海关第一线工作人员应对这种事故的能力。 - ومضى قائلاً إن دول الجماعة الكاريبية تتخذ خطوات لتعزيز قدرة ضباط الشرطة والعاملين على الخطوط الميدانية لمساعدة ضحايا العنف العائلي.
加共体国家正在采取措施加强警官和第一线工作人员援助家庭暴力受害者的能力。 - وقد تم تعيين موظفي الخط الأمامي دون اعتبار للجنسانية، وعلى أساس مزايا مثل الوعي لقضايا المرأة والاحترافية.
第一线工作人员的雇用,不论其性别,是基于诸如对妇女问题的认识和专业精神等品质。 - وتسهم التعاونيات المالية، بما فيها الاتحادات الائتمانية، في توفير العمالة المباشرة عن طريق توفير الوظائف للموظفين العاديين وللمديرين.
金融合作社,包括信用合作社,通过为第一线工作人员和经理人员提供职位,促进直接就业。 - وبالإضافة إلى التدريب المعياري لموظف الإصلاحية، يُطلب إلى الموظفين الميدانيين المشاركة في دورة تدريب نموذجية محورها المرأة تستغرق 10 أيام.
除了对教养官进行标准训练外,还要求第一线工作人员参加为期10天的以妇女为中心的模式化课程。 - بيد أن تحقيق التكامل في مجال النماء في مرحلة الطفولة يوفر دافعا قويا لبناء توافق في الآراء ولاتباع نهج أكثر اتساقا فيما بين القطاعات (على سبيل المثال في مجال تدريب العاملين الميدانيين).
幼儿发展一体化为建立共识、在各部门采取更加协调一致的方法(例如第一线工作人员的培训)提供了强大的动力。 - وثمة أيضا إبلاغ منتظم ومعزز بين من يوجدون في الخط الأمامي للمشروع، والفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولجنة الإدارة.
项目第一线工作人员、公共部门会计准则实施工作组、公共部门会计准则指导委员会和管理委员会之间也保持并加强了定期汇报。 - وثمة تدابير أخرى تشمل مشروع قانون خاص لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وتدريب القائمين على إنفاذ القوانين وممثلي الادعاء العام والاخصائيين الاجتماعيين وغيرهم من موظفي الخط الأول، وحملة شاملة تستهدف توعية الجماهير.
其他措施包括,制定一个专门法案,打击贩运人口,训练执法人员,检察官、社会工作者和其他第一线工作人员,以及综合全面的公共认识。 - ورغم أنه أمر إلزامي على الموظفين التنفيذيين وأن يبلغوا عن حالات إساءة المعاملة أو حالات سوء المعاملة المشتبه فيها التي يتعرض لها الأطفال، إلا أنه ليس إلزاميا على مثل هؤلاء الموظفين أن يبلغوا عن حالات العنف ضد النساء.
虽然按规定第一线工作人员必须汇报虐待儿童案件或涉嫌虐待儿童的案件,但他们没有义务汇报对妇女的暴力行为的案件。 - وبدأ الفريق برنامجا لزيادة الوعي وتبادل المعلومات في هذا الشأن لدى من يحتلون مراكز في الصدارة، ويرجح أن يتسنى لهم، بطبيعة عملهم أو بحكم مراكزهم في المجتمع، أن يواجهوا من يمكن أن يكونوا ضحايا الاتجار بالبشر.
该小组开始执行一项提高第一线工作人员认识和交流信息的方案,他们因其工作范围或在社区所处位置,很可能会遇到被贩卖的受害人。 - ويتمثل أثر سلبي آخر للعولمة في هجرة العاملين الصحيين من البلدان النامية، في كل مجالات الرعاية الصحية الأولية، وفي مقدمتهم الممرضات والقابلات العاملات على خط المواجهة بحكم ما يقدمنه من خدمات صحية إلى الأمهات والرضع والأطفال.
全球化的另一个负面影响是,发展中国家初级保健各领域的保健工作人员,特别是护士和助产士、那些为母亲、婴儿和儿童提供保健服务的第一线工作人员,大批出走。 - وأنشأت الأونروا خمسة مراكز رعاية شاملة تقدم الخدمات الصحية والمشورة القانونية والمشورة النفسية الاجتماعية للناجيات من العنف ويجري تدريب موظفي الأونروا التنفيذيين على إحالة الناجيات من العنف إلى الجهات المختصة وإسداء المشورة لهن.
近东救济工程处设立了五个一站综合服务中心,为暴力幸存者提供保健服务、法律咨询和心理咨询,近东救济工程处第一线工作人员正在接受培训,以便为暴力幸存者提供转介和咨询。 - ويعزى جزء كبير من هذا التغيير إلى القيادة الرشيدة والمبلورة للإدارة العليا وإلى السلوكيات والمواقف الجديدة التي أثبتها الموظفون الآخرون كما أننا تلقينا تقارير عن زيادة تثمينهم للنظم الإيكولوجية الحساسة وحرصهم على الإسهام في حيوية المجتمعات المحلية المجاورة.
这种变化的基本原因还包括重新确定重点的最高管理层的领导艺术和第一线工作人员体现的新的行为和态度。 我们还收到报告说,它们更加意识到敏感的生态系统并热衷于推动邻近社区的活力。
更多例句: 下一页