×

立陶宛银行阿拉伯语例句

"立陶宛银行"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تحديد الاستفادة من الحسابات المحتفظ بها لدى مصرف ليتوانيا أو تحديد استعمالها؛ لإلغاء الترخيص بأحد المصارف.
    限制进入或使用立陶宛银行的帐户;撤销银行营业许可证。
  2. ولا توجد لدى مصرف ليتوانيا معلومات عن أي نظم مصرفية غير رسمية في البلاد.
    立陶宛银行未拥有关于立陶宛境内现有非正式银行系统的资料。
  3. ولا توجد معلومات لدى مصرف ليتوانيا عن وجود شبكات مصرفية غير رسمية في جمهورية ليتوانيا.
    立陶宛银行没有关于立陶宛共和国境内存在非正规银行网络的资料。
  4. وتنص المادة 3 من قانون المصارف التجارية على عدم جواز القيام بأنشطة مصرفية دون ترخيص من مصرف ليتوانيا.
    《商业银行管理法》第3条规定,如无立陶宛银行执照,不得从事银行业活动。
  5. وتحظر المادة 43 من نفس القانون على المؤسسات الائتمانية القيام بأي أنشطة من هذا القبيل دون ترخيص أو إذن من مصرف ليتوانيا.
    该法第43条规定,如无立陶宛银行执照或许可,不得从事信贷机构活动。
  6. وبموجب المادة 3 من قانون المصارف التجارية، يُحظر القيام بالأنشطة المصرفية دون الحصول على ترخيص من مصرف ليتوانيا.
    《商业银行法》第3条规定,凡无立陶宛银行所发营业许可证者不得从事银行业务活动。
  7. 1-6 وتجدر الإشارة مرة أخرى إلى أن مصرف ليتوانيا ليست لديه معلومات عن وجود نظم مصرفية غير رسمية في جمهورية ليتوانيا.
    6 应该再次指出,立陶宛银行未拥有关于立陶宛共和国境内存在非正式金融体制的资料。
  8. وتقضي المادة 43 من نفس القانون بمنع ممارسة أنشطة مؤسسات الإقراض دون رخصة أو تصريح من مصرف ليتوانيا.
    立陶宛银行法》第43条规定,禁止没有立陶宛银行的执照或许可证而从事信贷机构的活动。
  9. وتقضي المادة 43 من نفس القانون بمنع ممارسة أنشطة مؤسسات الإقراض دون رخصة أو تصريح من مصرف ليتوانيا.
    《立陶宛银行法》第43条规定,禁止没有立陶宛银行的执照或许可证而从事信贷机构的活动。
  10. وتنص المادة 3 من قانون المصارف التجارية في جمهورية ليتوانيا على حظر ممارسة الأنشطة المصرفية دون رخصة من مصرف ليتوانيا.
    《立陶宛共和国商业银行法》第3条规定,禁止没有立陶宛银行的执照而从事银行业务活动。
  11. وتنص المادة 43 من القانون السالف الذكر على أنه يُحظر الاضطلاع بأنشطة مؤسسات الائتمان دون الحصول على ترخيص أو إذن من مصرف ليتوانيا.
    上述法律第43条规定,凡无立陶宛银行所发许可证,或未经立陶宛银行批准者,不准从事信贷机构的活动。
  12. وتنص المادة 43 من القانون السالف الذكر على أنه يُحظر الاضطلاع بأنشطة مؤسسات الائتمان دون الحصول على ترخيص أو إذن من مصرف ليتوانيا.
    上述法律第43条规定,凡无立陶宛银行所发许可证,或未经立陶宛银行批准者,不准从事信贷机构的活动。
  13. (السؤال 3) ذكر مصرف ليتوانيا وإدارة الهجرة التابعة لوزارة الداخلية أنه تواجههما صعوبات في التعرف على الأشخاص المذكورين في القائمة نسبة لعدم كفاية المعلومات المتعلقة بأسماء الأفراد أو الكيانات.
    (问题3)立陶宛银行和内政部所属移民局说,由于关于个人或实体姓名或名称的资料不足,在识别清单上所列人名方面遇到困难。
  14. وشروط وإجراءات إصدار التراخيص والأذون تحددها القوانين التي تنظم إنشاء مؤسسة الائتمان وأنشطتها والقوانين الأخرى لجمهورية ليتوانيا، فضلا عن الإجراءات القانونية الصادرة عن مصرف ليتوانيا.
    批发许可证和批准营业的条件和程序须根据管制信贷机构的成立和活动的法律及立陶宛共和国其他法律和立陶宛银行所颁布的法律行为予以确定。
  15. ويختار مصرف ليتوانيا نوع الجزاءات مع مراعاة طبيعة الانتهاك الذي تُفرض الجزاءات بموجبه وأثر الانتهاكات والجزاءات المفروضة على سلامة واستقرار المصرف والنظام المصرفي وجدارتهما بالثقة.
    制裁的方式将由立陶宛银行自行选择,它将根据实施制裁的理由考虑到违法的性质,以及违法行为对银行和银行系统的安全、稳定和可靠性可能造成的影响。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.