立陶宛议会阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.
2007年,立陶宛议会批准《日内瓦四公约第三议定书》。 - وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
2007年立陶宛议会批准了《日内瓦四公约第三附加议定书》。 - وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
2007年,立陶宛议会批准了《日内瓦四公约第三附加议定书》。 - وفقا لأحكام المادة 138 من الدستور، تعد المعاهدات الدولية التي يصدق عليها برلمان ليتوانيا جزءا من التشريع الوطني.
根据宪法第138条,立陶宛议会批准的国际条约是国家立法的组成部分。 - فالسلطة التشريعية ملك لبرلمان ليتوانيا، أما السلطة التنفيذية فبيد رئيس الجمهورية وحكومة ليتوانيا، بينما السلطة القضائية من اختصاص المحاكم.
立陶宛的立法权属于立陶宛议会,行政权属于共和国总统和立陶宛政府,司法权属于法院。 - ورحب الفريق بتسليم السويد لوثيقة التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى الوديع، كما رحب بتصديق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الخامس.
小组欢迎瑞典将《第五号议定书》的批准书交存于保存人,并欢迎立陶宛议会批准了《第五号议定书》。 - وعلى الرغم من إدخال تحسينات على مسألة الأمان، فإن البرلمان الليتواني اتخذ قرارا في وقت سابق من هذه السنة لإغلاق واحد من المفاعلين بحلول سنة 2005.
尽管安全水平有所提高,立陶宛议会在今年早些时候还是决定在2005年之前关闭两个核反应堆之一。 - ويثبت أهمية مسألة حماية حقوق الطفل في سياسة ليتوانيا أن برلمانها قد قام في عام 2000، بإنشاء ديوان مظالم خاصا بحقوق الطفل.
立陶宛政策中对保护儿童权利问题的重视表现在立陶宛议会于2000年设立了儿童权利监查员办公室的事实中。 - ومع أن أكثر من 110 من أعضاء البرلمان الأوروبي بعثوا بالفعل برسالة تحث البرلمان الليتواني على عدم اعتماد مشروع القانون، فإنه ما زال مطروحا.
虽然110多名欧洲议会的议员已经致函立陶宛议会,敦促其不要通过这项法案草案,但是,它仍然在等待批准。 - وبتصديق البرلمان الليتواني على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997، تكون ليتوانيا قد انضمت بصورة كاملة إلى الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
立陶宛议会批准了联合国(1997年)《制止恐怖主义爆炸的公约》,使得我国能完成充分加入打击恐怖主义的各项国际文书: - 1-7 كما سبق الذكر في التقرير الثالث، قُدم " المشروع المتعلق بمكافحة الإرهاب " إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان ليتوانيا.
7 正如同第三次报告所述,已将 " 预防恐怖主义概念草案 " 提交给立陶宛议会国家安全和国防委员会。 - وعزل البرلمان الليتواني صاحب البلاغ من منصبه بعدما ثبت لدى المحكمة الدستورية التابعة للبلد أن الرئيس منح الجنسية الليتوانية بصورة غير شرعية إلى رجل أعمال مولود في روسيا.
立陶宛议会(Seimas)在该国宪法法院认定提交人非法给一名俄罗斯出生的商人授予立陶宛国籍之后,解除了提交人的职务。 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود صلة جيدة بين مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص والبرلمان الليتواني ومؤسسات الدولة والمنظمات غير الحكومية، وأن ميزانيته قد زادت كثيرا في أقل من عام.
委员会满意地注意到,机会均等监察员办公室与立陶宛议会、各国家机构和非政府组织有密切联系,办公室的预算在一年之内大量增加。 - وعلاوة على ذلك، ومن أجل تشجيع مشاركة الشباب، وغرس ثقافة العمل التطوعي، أصدر برلمان ليتوانيا قانون العمل الطوعي الذي يحدد مبادئ العمل الطوعي، وشروط التطوع، وحقوق المتطوع وواجباته.
另外,为了鼓励青年参与和灌输志愿服务文化,立陶宛议会颁布了《志愿服务工作法》,对志愿服务工作的原则、参加志愿者活动的要求以及志愿人员的权利和职责做出了说明。 - ينص الدستور والتشريعات القانونية الأخرى المتعلقة بالإجراءات الجنائية على الحصانة من الولاية القضائية الجنائية في ما يخص أشخاصا معينين (رئيس الجمهورية، وأعضاء الحكومة، والمرشحون الرئاسيون، وأعضاء البرلمان، والمجالس البلدية، وقضاة المحكمة الدستورية وغيرها من المحاكم، وموظفو البعثات الدبلوماسية، والمنشآت القنصلية، وما إلى ذلك).
《宪法》和其他有关刑事诉讼的法律为某些人(共和国总统、政府成员、总统候选人、立陶宛议会和市议会成员、宪法法院和其他法院法官、外交使团和领事机构人员等)规定了刑事管辖豁免。