×

移徙问题区域会议阿拉伯语例句

"移徙问题区域会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومثّل المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة أيضا منتدى للحوار بشأن قضايا الهجرة.
    移徙问题区域会议也是一个移徙问题对话论坛。
  2. ويُشكل المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة آلية مناسبة للسعي إلى إبرام اتفاقات.
    移徙问题区域会议是谋求达成协议的适当机制。
  3. وأود الآن أن أتكلم باقتضاب بصفتي الرئيس الحالي للمؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة.
    我现在以移徙问题区域会议代理主席的身份作简短的发言。
  4. تحقيق أفضل استخدام للمعلومات التي تولّد داخل منظمة أمريكا الوسطى للهجرة والمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة.
    使中美洲移徙组织和移徙问题区域会议内部产生的情报有最大价值。
  5. وأوضحت أن غواتيمالا عضو أيضا، مع عشرة بلدان أخرى من المنطقة، في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة.
    与该区域其他10个国家一样,危地马拉也是移徙问题区域会议的成员。
  6. وشاركت المفوضية أيضاً في المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة (عملية بويبلا) في الجمهورية الدومينيكية.
    难民署还参加了在多米尼加共和国举行的移徙问题区域会议(普埃布拉进程)。
  7. استخدام موقع الإنترنت التابع للأمانة الافتراضية للمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة، وهو موقع غير مفتوح للجميع، كوسيلة آمنة لتبادل المعلومات.
    利用移徙问题区域会议的虚拟秘书处的限制性网址作为安全交流情报的方法。
  8. واعتمد المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة مبادئ توجيهية للحماية الخاصة بغية تيسير إعادة الأطفال ضحايا الاتجار إلى أوطانهم.
    关于移徙问题区域会议通过了特别保护准则,以利于遣返人口贩运的儿童受害者。
  9. وقد كان للمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة ومؤتمر رابطة الدول المستقلة كليهما نتائج إيجابية للغاية في هذا الصدد(16).
    移徙问题区域会议和独联体会议都在这方面产生了非常积极的结果。 16 五. 结论与建议
  10. علاوة على ذلك، تشارك غواتيمالا أيضا بنشاط في عمليات التعاون المتصلة بالهجرة، بما في ذلك المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة، واللجنة المعنية بالهجرة لأمريكا الوسطى.
    而且,危地马拉积极参与了关于移徙的合作进程,包括移徙问题区域会议和中美洲移民组织。
  11. والمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة (يعرف أيضا باسم عملية بويبلا) يشكل آلية أخرى تسعى دول المنطقة بموجبها إلى حماية المهاجرين ورصدهم.
    移徙问题区域会议(又称 " 普埃布拉进程 " )是该区域各国据以寻求保护和监测移民的另一个机制。
  12. وأشير بصفة خاصة إلى النجاح الذي أحرزه مؤتمر كمنولث الدول المستقلة، وأنشطة المتابعة التي تلته، وإلى المؤتمر اﻹقليمي المعني بالهجرة في أمريكا الشمالية والوسطى، وإلى إدخال موضوع الهجرة في عمل اجتماعات قمة اﻷمريكتين.
    此外,还特别提到独联体会议及其后续行动取得的成功、北美洲和中美洲移徙问题区域会议以及将移徙问题纳入美洲首脑会议的工作。
  13. وشاركت المديرية العامة في منتديات إقليمية مثل المؤتمر الإقليمي للهجرة، واجتماع لجنة مديري الهجرة لبلدان أمريكا الوسطى، بغية تعزيز الحوار بشأن إجراءات وتدابير وأنشطة مشتركة لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين.
    移民总局参加了移徙问题区域会议和中美洲移民局长委员会等区域论坛,以便就保护移徙者人权所涉的联合程序、措施和活动等方面加强对话。
  14. 49- وأبلغت كندا عن أن سلطاتها الوطنية استطاعت بفضل الدعم المقدّم لها من حين إلى آخر من المنظمة الدولية للهجرة، أن تعمل مع السلطات النظيرة لها في كل من المكسيك والولايات المتحدة على تنسيق دورات تدريبية لموظفين من الدول المشاركة في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة (Puebla Process).
    加拿大报告说,有时在国际移徙组织的支助下,其国家当局与墨西哥和美国的对应当局共同协调为移徙问题区域会议(普埃布拉进程)与会国家的官员举办培训班。
  15. 33- وأبلغت كندا عن أن سلطاتها الوطنية استطاعت بفضل الدعم المقدّم لها من حين إلى آخر من المنظمة الدولية للهجرة، أن تعمل مع السلطات النظيرة لها في كل من المكسيك والولايات المتحدة على تنسيق دورات تدريبية لموظفين من الدول المشاركة في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة (Puebla Process).
    加拿大报告说,有时在国际移民组织的支助下,其国家当局与墨西哥和美国的对应当局共同协调为移徙问题区域会议(普埃布拉进程)与会国家的官员举办培训班。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.