科学作品阿拉伯语例句
例句与造句
- المصنفات الأدبية والفنية والعلمية؛
文学、艺术和科学作品; - 275- وتجدر الإشارة إلى أن مضايقة أي فرد بسبب عمله العلمي يعد جريمة بموجب المادة 156 من القانون الجنائي.
应该指出,根据《刑法》第156条,由于某人的科学作品而对其进行骚扰是一种罪行。 - 218- وتضطلع مؤسسة الكويت للتقدم العلمي بدور بارز في هذا المجال، يتمثل في نشر العديد من المؤلفات العلمية والإصدارات الدورية المتعلقة بالعلوم والمعرفة.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。 - تشجيع رعاية وملكات الإبداع والتفوق وتحفيز المواهب في ميادين الأدب والعلوم والفنون والتكنولوجيا والحث على الإنتاج الفكري والعلمي؛
赞助自然创造性,激发文学、科学、艺术和技术领域的才能,鼓励有才能的个人推出知识和科学作品; - 593- يكفل دستور جمهورية مولدوفا لكل فرد حق الابتكار، بما في ذلك حرية ابتكار أعمال فنية وعلمية (الفقرة 1 من المادة 33).
《摩尔多瓦共和国宪法》保证人人享有包括自由创作艺术和科学作品在内的创作权利(第33条第1款)。 - 194- ودستور الجمهوريتين العضوين في الاتحاد يضمنان حرية إبداع ونشر الأعمال الفنية والعلمية والاكتشافات العلمية والتقنية، وتُكفل للمبدعين حقوق معنوية وحقوق ملكية.
成员共和国的宪法保证艺术和科学作品创造和出版以及科技发现的自由,创造者的精神权利和产权得到保障。 - ويحظر اﻻستيﻻء على مؤسسات من هذا القبيل أو على المعالم التاريخية أو اﻷعمال الفنية أو العلمية أو إلحاق ضرر متعمد بها، وينبغي إخضاعه ﻹجراءات قانونية " .
没收、摧毁或蓄意破坏这类机构、历史纪念物、艺术品和科学作品的一切行为都在禁止之列并应受到法律追究。 " - 52- وينبغي ألا تؤدي الاتفاقات إلى زيادة الخلل التجاري الحاصل في السلع والخدمات المعرفية بين البلدان النامية والمتقدمة، ولا إلى الحد من سبل وصول الجمهور إلى الأعمال الثقافية والتربوية والعلمية.
协定不应导致发展中国家和发达国家之间知识、货物和服务贸易不平衡加剧,也不应导致公众可获得的文化、教育和科学作品减少。 - وطالب المقرر الخاص بمزيد من التعبئة واليقظة على الصعيد الثقافي لمكافحة الإرهاب نظرا لزيادة الإنتاج الثقافي والأدبي والإعلامي بل والعلمي الذي يضفي الشرعية على الثقافة والممارسات التمييزية.
鉴于知识、文学、新闻媒体甚至科学作品将歧视文化和做法合法化的情况有所抬头,他特别要求在反对种族主义斗争中,知识阵线加大动员,提高警惕。 - وهناك أيضاً تفاعل واضح بين الملكية الفكرية وحقوق الإنسان نظراً إلى حماية حقوق مؤلفي المنتجات الأدبية والفنية والعلمية المنصوص عليها في المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
鉴于《世界人权宣言》第二十七条和《经济、社会、文化权利国际公约》第十七条规定保护文学、艺术和科学作品作者的权利,知识产权与人权之间也存在着明确的交集。 - لكن ستروغار اعتبر مذنبا عملا بالمادة 7 (3) من النظام الأساسي، لارتكابه هجومين على المدنيين وتدمير او إحداث أضرار متعمدة في مؤسسات دينية وخيرية وتعليمية، أو مؤسسات خاصة بالفنون والعلوم، وصروح تاريخية وأعمال فنية أو علمية.
不过,根据规约第7条第⑶款,Strugar被认定犯有袭击平民和破坏或故意损坏专门作宗教、慈善和教育用途的机构、艺术和科学专门机构、历史遗迹以及艺术和科学作品的两项罪状。 - 413- وتنص المادة الأولى من قانون حماية حق المؤلف على أن مؤلف أي عمل مبتكر من نتاج فكري سواء كان أدبيا أم فنيا أم علميا له على هذا العمل حق ملكية معنوية وهو حق خالص في مواجهة الجميع ويُستمد من ابتكار المؤلف.
其中第一条规定,对于根据想象力而创作的任何原作,无论是文学作品、艺术作品、还是科学作品,其作者通过创作该作品应对该作品享有在任何情况下均可实施的专有无形财产权。 - 274- وينظم قانون حقوق المؤلف والحقوق ذات الصلة المسائل المتعلقة بتطوير الأعمال العلمية والاستفادة منها، ويتضمن الفصل الثالث من هذا القانون قائمة مسهبة من القيود على حرية الاستفادة من الأعمال (بما في ذلك الأعمال العلمية) من جانب مخترعيها وغيرهم من الأشخاص الذين شاركوا فيها (المواد من 21 إلى 30).
科学作品的发展和利用的问题制约于《版权及有关权利法》,其中第三章详细载列了作者和其他有关人员对免费使用作品(包括科学作品)的限制(第21-30条)。 - 274- وينظم قانون حقوق المؤلف والحقوق ذات الصلة المسائل المتعلقة بتطوير الأعمال العلمية والاستفادة منها، ويتضمن الفصل الثالث من هذا القانون قائمة مسهبة من القيود على حرية الاستفادة من الأعمال (بما في ذلك الأعمال العلمية) من جانب مخترعيها وغيرهم من الأشخاص الذين شاركوا فيها (المواد من 21 إلى 30).
科学作品的发展和利用的问题制约于《版权及有关权利法》,其中第三章详细载列了作者和其他有关人员对免费使用作品(包括科学作品)的限制(第21-30条)。 - 3- إن المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تحمي حق الإنسان للمؤلفين والمبدعين في الإفادة من المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن نتاجهم الأدبي أو الفني أو العلمي، كما تحمي حق الإنسان للجمهور في الاستفادة من نتاج المبدعين الذي تحميه حقوق المؤلف والمبدع.
《经济、社会、文化权利国际公约》第15条既保护作者享有其文学、艺术或科学作品所产生的精神上和物质上的利益的人权,也保护公众享用受作者权利保护的作品的人权。
更多例句: 下一页