私人借款阿拉伯语例句
例句与造句
- المستحقة على المقترضين من القطاع الخاص (نسبة مئوية)
私人借款人(%) - ويشير هذا إلى أن صافي الاقتراض الخاص عن طريق صكوك الدين كان ضئيلا نسبيا على مدى الفترة الأخيرة.
这表明近期利用债务证券进行私人借款的净值很小。 - فلم يستدن المقترضون الخاصون سوى 20 في المائة من الديون الخارجية الطويلة الأجل في عام 1996.
1996年,只有20%的长期外债是借给私人借款者的。 - وفي عام 1996 لم تزد نسبة الديون الخارجية الطويلة الأجل المستحقة على المقترضين المنتمين إلى القطاع الخاص عن 20 في المائة.
1996年,私人借款者的债务只占长期外债的20%。 - ففي عام 1996، لم تزد نسبة الديون الخارجية طويلة الأجل المستحقة على المقترضين المنتمين إلى القطاع الخاص عن 20 في المائة.
1996年,私人借款者的债务只占长期外债的20%。 - ونتيجة لذلك، بلغت الحصة المستحقة على المقترضين الخواص من مجموع الديون الخارجية الطويلة الأجل 50 في المائة بحلول عام 2008.
结果,在长期外债总额中,私人借款人所欠份额在2008年达到了50%。 - وخلال الفترة نفسها، ارتفعت نسبة الديون الخارجية الطويلة الأجل المقترَضة من جانب دائنين من القطاع الخاص من30 إلى 50 في المائة.
同一时期,私人借款人在长期外债总额中承担的份额从30%增加到50%。 - ولكن لا يزال التمويل الطويل الأجل المقدم للمقترضين من القطاع الخاص في الأسواق المحلية ضعيفا في كثير من البلدان النامية.
然而,在许多发展中国家,私人借款人从国内市场获得长期融资的渠道依然有限。 - فحقيقة أن حصة كبيرة من الديون الخارجية لبلد ما تستحق على مقترضين من القطاع الخاص ينبغي ألا تفسر على أنها مؤشر على وجود مواطن ضعف أقل.
因此,不能因为一国的外债中很大份额为私人借款人所欠就认为其脆弱性较低。 - و89 في المائة من الديون الطويلة الأجل (743 مليار دولار) هي ديون مستحقة لمقرضين خاصين، و63 في المائة من تلك الديون مستحقة على مقترضين خاصين.
长期债务(7,430亿美元)中,89%借自私人债权人,63%借给了私人借款者。 - فالديون المستحقة على مقترضين من القطاع الخاص ذات أهمية خاصة في البلدان التي لديها إمكانية النفاذ إلى أسواق رؤوس الأموال الدولية وفي البلدان الواقعة في شريحة الدخل المتوسط الأعلى.
在有进入国际资本市场机会的国家和上中收入国家,私人借款人所欠债务特别重要。 - أدى تطوير الأسواق المالية ترسيخها واتباع سياسات الإصلاح المالي إلى زيادة وصول المقترضين العاملين في القطاع الخاص في البلدان النامية إلى أسواق رأس المال الدولية.
金融市场和金融改革政策的发展和深化增加了发展中国家私人借款人进入国际资本市场的机会。 - ومن ثم فإن كون حصة كبيرة من الديون الخارجية لبلد ما على ذمة مقترضين خواص لا ينبغي أن يُفسَّر على أنه مؤشر على وجود قدر أقل من مواطن الضعف.
因此,一个国家的外债中有很大部分为私人借款人所欠这一事实,并不能表明其脆弱性较低。 - ومن شأن هذا أن يدخل عنصرا مقاوما للتقلب الدوري في إدارة السيولة العالمية، بما أن حالات الهبوط المفاجئ في الإقراض الخاص سيعوض عنها جزئيا بارتفاع السيولة الرسمية.
这将给世界流动性的管理注入反周期的因素,因为官方流动性的增加将部分补偿私人借款的突然下降。 - ولن يزيد مجموع السيولة على المدى الطويل، بما أن عودة الإقراض الخاص إلى الوضع الطبيعي ستنطوي على إلغاء حقوق السحب الخاصة التي أُصدرت خلال الأزمة السابقة.
长期流动性总额不会增加,因为私人借款的正常化将意味着取消在前次危机期间发放的这些特别提款权。
更多例句: 下一页