离解阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعتقد أننا أوشكنا فعلا على إيجاد حل.
我认为我们距离解决问题不远了。 - من غير المتوقع أن يتحلل بموجب درجات حموضة بيئية وثيقة الصلة
在环境中的pH值条件下,预计不会发生离解 - أنا على وشك أن أجد الحل لمشكلة البشر
我们的家园也是混乱一片 我距离解决这个人类问题的方法 - غير قابل للقياس، يتراوح الثابت بين الرقم الهيدروجيني 2.6 والرقم الهيدروجيني 12.2
不可测,离解常数在 pH 2.6至pH 12.2之间 - إننا لا نصر على فكرة أن كل ادعاء بتقرير المصير ينبغي أن يحسم عن طريق الانفصال.
我们并不坚持认为,每一项自决的要求都应通过分离解决。 - وأوضح أن نتيجة ذلك تمثلت في ظهور تقييمات اتسمت بالتشاؤم في تقارير الأمين العام التالية، وكانت بمثابة مقدمة للابتعاد عن خطة التسوية.
结果,秘书长以后的报告中出现了预示逐渐偏离解决计划的悲观观点。 - وعلى الجميع أن يدرك أن المشكل الحال بالنسبة لشعب إسرائيل هو اﻷمن، وهو مشكل أبعد ما يكون عن الحل.
大家应该懂得,保证安全是以色列居民的迫切问题,而这个问题离解决还相去甚远。 - 164- تعتمد الأخطار البيئية أو الأخطار التي يمكن أن يتعرض لها مكان العمل الناجمة عن المعادن وبعض مركباتها على الحالة الجزيئية والأيونية (الأنواع) الخاصة بكل معدن.
金属及其某些化合物对于环境或车间的风险取决于该金属的分子量和离解状态(种类)。 - 155- تعتمد الأخطار البيئية أو الأخطار التي يمكن أن يتعرض لها مكان العمل الناجمة عن المعادن وبعض مركباتها على الحالة الجزيئية والأيونية (الأنواع) الخاصة بكل معدن.
金属及其某些化合物对于环境或车间的风险取决于该金属的分子量和离解状态(种类)。 - `1 ' أجهزة للتغذية ببخار فلز اليورانيوم (للتأبين الضوئي الانتقائي) أو أجهزة للتغذية ببخار أحد مركبات اليورانيوم (للتفكك الضوئي أو التنشيط الكيميائي)؛
一) 铀金属蒸气给料装置(用于选择性光电离)或铀的化合物蒸气给料 装置(用于光离解或化学活化); - 39- وذكرّت سوازيلند بأن تنزانيا وفرت المأوى لآلاف اللاجئين أثناء الكفاح في سبيل التحرر من الاستعمار ونظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
斯威士兰回顾说坦桑尼亚在南非从殖民主义和种族隔离解放出来的斗争中为成千上万的难民提供了庇护。 - `1 ' أجهزة للتغذية ببخار فلز اليورانيوم (للتأيين الضوئي الانتقائي) أو أجهزة للتغذية ببخار أحد مركبات اليورانيوم (للتفكك الضوئي أو التنشيط الكيميائي)؛
(一) 铀金属蒸气给料装置(用于选择性光电离)或铀的化合物蒸气给料装置(用于光离解或化学活化); - وقلقنا يكمن في أنه على الرغم من العديد من المبادرات الهادفة إلى إيجاد حل دائم لمشكلة الديون، فإن العالم لم يقترب قط من ذلك الحل.
我们关切的是,尽管为找到解决债务问题的持久办法提出了许多倡议,但世界距离解决办法依然遥远。 - وقد جرى تسليط الضوء على حلّ مبتكر لمثل هذا التجريد من ملكية الأصول من جانب جمهورية كوريا، وذلك في شكل صناديق الأوراق المالية الاستئمانية المُعمَّاة.
韩国以 " 股票保密信托 " 的形式凸显了一个创新的剥离解决方案。 - ' 3` نشر قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في المناطق المحررة بدعمٍ من إثيوبيا، نظراً إلى الحاجة الملحّة التي نشأت عن إعراب إثيوبيا عن عزمها الانسحاب من تلك المناطق؛
㈢ 考虑到埃塞俄比亚表达的撤离解放区意向所具有的紧迫性,非索特派团部队要在埃塞俄比亚支持下进入这些地区;
更多例句: 下一页