×

社评阿拉伯语例句

"社评"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وضع 26 تشخيصاً عن البلديات وإنجاز 26 SAC
    进行26项村社评价和准备26个SACs
  2. ووافق الأعضاء أيضا على تقديم المساعدة في مجال جمع الأموال والدعوة العامة، من خلال تقديم مقالات افتتاحية عن الصندوق إلى الصحف المحلية والإقليمية.
    成员们还同意向地方和区域报纸投递有关基金的社评文章,以此协助筹资和宣传活动。
  3. 23- لاحظت هيومن رايتس ووتش أن أفغانستان ملتزمة بتكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، التي تقتضيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    人权观察社评述说,阿富汗承诺加强努力,按照《消除对妇女一切形式歧视公约》(《消除对妇女歧视公约》)的要求,促进两性平等。
  4. وفي عام 2012، قدمت منظمة العمل الدولية دعما إلى وزارة العمل لوضع أداة تقييم للتعاونيات من أجل تقديم خدمات الدعم الاستشارية والمشورة إلى التعاونيات بشأن قضايا إدارة المشاريع وتنظيمها.
    2012年,劳工组织支持劳工部制订一个合作社评估工具,以便提供咨询支持服务,并就企业管理和治理问题向合作社提供咨询。
  5. 32- ولاحظت هيومن رايتس ووتش أن أعمال التعذيب التي تمارسها الشرطة والمخابرات لا تزال منهجية وواسعة النطاق، فيما يندرج فشل الحكومة في وضع حدٍ للتعذيب ضمن مشكلة أوسع نطاقاً تتمثل في عدم مساءلة قوات الأمن الحكومية وتلك المدعومة من الحكومة(37).
    人权观察社评述说,警方和情报机构的酷刑仍然是普遍和系统的,政府不能中止使用酷刑在更广泛意义上是政府和受政府支持的安全部队缺乏问责的一部分表现。
  6. وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأنه على الرغم من نية الدولة خصخصة صحيفة بوبجيدا (Pobjeda)، وهي إحدى الصحف الرئيسية في الدولة الطرف، لا تزال الدولة تملكها وتمولها وأن المضمون التحريري لبوبجيدا يُستخدم في الكثير من الأحيان لانتقاد صحفيين آخرين (المواد 6 و7 و19).
    委员会还表示关切的是,尽管国家打算对缔约国主要报刊之一《Pobjeda》实行私有化,但政府仍然拥有和资助这家报纸,并经常利用《Pobjeba》的社评批评其他新闻工作者(第六条、第七条和第十九条)。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.