社会概念阿拉伯语例句
例句与造句
- أولا، أن الشيخوخة هي مفهوم اجتماعي.
首先,老龄化是一种社会概念。 - (د) المفهوم الاجتماعي لمراجعة الحسابات ودورها المتغير
审计的社会概念及其作用的变化 - 56- واستمر الرئيس في الدعوة إلى مفهومه عن المجتمع المدني.
总统继续倡导公民社会概念。 - 16- يُصوَّر المجتمع المدني بمفهومه الحديث على أنه مجال تفاعل مستقلّ عن الدولة.
现代意义上的民间社会概念是指独立于国家的一个相互作用领域。 - وقد كان إشراك مستخدِمي المياه في إدارة هذا المورد مهما جدا في تغيير المفهوم الإجتماعي للماء وإعادة تعريف قيمته بمعانيها الإقتصادية.
用水者参与管理资源对于改变水的社会概念和重新界定其经济价值十分重要。 - ويتضمـن هذا البرنامج مكونـا يتعلـق بتغيـير التصورات الاجتماعية، يشمل حملات توعيـة بشـأن المشاركة الاجتماعية والسياسية للمـرأة.
该方案含有关于改变社会概念的成分,其中包括增进对妇女参加社会和政治的认识运动。 - 59- واعتمدت لاتفيا ورقة مفاهيم بشأن إعادة دمج المحكوم عليهم في المجتمع التي تتوخى تطبيق نموذج إعادة الاندماج في المجتمع لفائدة المحكوم عليهم.
拉脱维亚通过了《定罪囚犯重返社会概念文件》,为罪犯设计了重返社会的模式。 - ورأى الخبراء أن من الأمور ذات الأهمية الحاسمة التمييز بين المسائل الجنسانية (وهي بناء اجتماعي) والمسائل الجنسية (اختلافات بيولوجية).
专家认为,将与社会性别(社会概念)和生物性别(生理区别)相关的问题区别开来极为重要。 - وقد عزمت سلوفينيا على الاضطلاع بدور نشط وتعاوني على الصعيدين الإقليمي والعالمي، حيث أننا نؤمن بأن لمفهوم مجتمع المعلومات أهميته القصوى.
斯洛文尼亚决心在区域和全球各级发挥积极和合作的作用,因为我国认为,信息社会概念极为重要。 - 41- إن مفهوم مجتمع المعلومات الجامع من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية لم يصبح واقعاً ملموساً بعد، لأن الكثير من الناس ليست المعلومات والاتصالات في متناولهم.
具有社会经济包容性的信息社会概念尚未成为现实,因为许多人目前无法利用信息和通信手段。 - إن هذا الشطط في التفكير أدى إلى تبدل المفاهيم الاجتماعية والعلاقات الإنسانية، على خلاف الفطرة السليمة والضرورة المعيشية وبما يهدد التكوين الأسري.
这种极端的思维改变了社会概念和人际关系,违背了常识和共处的要求,并威胁到家庭这一社会单位。 - 5- والمؤسف أن مفهوم مجتمع المعلومات الجامع من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية لم يصبح واقعاً ملموساً بعد لأن الكثير من السكان ليست المعلومات والاتصالات في متناولهم.
遗憾的是,具有社会经济包容性的信息社会概念尚未成为现实,因为许多人无法利用信息和通信。 - وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص أن يذكﱢر بأن حرية التعبير، وﻻ سيما حرية النقاش السياسي والعام، تشكل عنصرا يدخل في صميم مفهوم المجتمع الديمقراطي.
在这方面,特别报告员愿意再度说明,表达自由,尤其是政治和公开辩论的自由是民主社会概念的核心所在。 - فالثقة المفرطة في مجتمع مدني، ليست له ملامح واضحة، يمكن أن تحجب فروقا مهمة بين المنظمات غير الحكومية، والتنظيمات الشعبية والحركات الاجتماعية وغيرها من أشكال الحركات المدنية.
过分信赖定义含糊的民间社会概念抹杀了非政府组织、基层组织、社会运动和其他形式的民间行动之间的重要差别。 - وأرى أن لمنظمتنا العالمية دورا أساسيا بصفتها حافزا للتحقيق الفعلي لمفهوم المجتمع الدولي المبين في الميثاق، وبصفتها الأساس لرؤيته السياسية.
我认为,我们这个世界性组织作为具体落实《宪章》中所规定国际社会概念的推动者并作为其政治理想的基础,可以发挥十分重要的作用。
更多例句: 下一页