社会市场经济阿拉伯语例句
例句与造句
- والهدف هو إنشاء اقتصاد اجتماعي للسوق يولد الرخاء والعمالة.
目的是建立将带来繁荣和就业的社会市场经济。 - نشاط جانبي بشأن اقتصاد السوق الاجتماعي والأدوات الحديثة للتمويل الاجتماعي
关于社会市场经济和社会融资新工具的会外活动 - وقال إن بلده اعتمد اقتصادا سوقيا اجتماعيا كنهج مفضل للتنمية.
叙利亚已选择把社会市场经济作为实现发展的方法。 - وينبغي ألا يكون الهدف هو تدمير السوق ولكن مجرد بناء اقتصاد السوق الاجتماعي.
目的不应是摧毁市场,而是建设社会市场经济。 - 64- من حيث المبدأ، تُعدّ مهمة إيجاد وظائف في الاقتصاد السوقي الاجتماعي، مهمة مناطة بالمشاريع.
原则上在社会市场经济中,创造就业是企业的任务。 - والنمسا دولة رعاية اجتماعية ذات معايير اجتماعية عالية وملتزمة باقتصاد السوق الاجتماعي.
奥地利是一个具有很高社会标准并且坚持社会市场经济的福利国家。 - وحكومة هندوراس تستند في التنفيذ الناجح لبرنامجها الاجتماعي على اقتصاد السوق الاجتماعي.
洪都拉斯政府把社会市场经济作为成功执行其社会议程的努力的基础。 - وتسعى الحكومة إلى إنشاء اقتصاد سوق اجتماعي يحقق التوازن بين اقتصاد منتج ومستدام وبين توزيع منصف للدخل.
政府正在努力建立一种社会市场经济,在生产性及可持续的经济以及公平的收入再分配之间实现平衡。 - وأدى التحرير الاقتصادي والنمو إلى تزايد الفجوة بين الأغنياء والفقراء بالرغم من الخطاب الرسمي عن " اقتصاد السوق الاجتماعي " .
尽管号称 " 社会市场经济 " ,但是经济自由化和增长导致贫富差距不断拉大。 - (ج) تدعيم الإنعاش الاقتصادي من خلال إنشاء وتشغيل الهياكل اللازمة لإقامة اقتصاد سوقي ذي منحى اجتماعي يكون مدرا للدخل وقابلا للإدامة ومنظما تنظيما جيدا؛
(c) 巩固经济重建工作,办法是建立并运作有关机构,以促进有效管理、自我维持和创造收入的社会市场经济; - وتمثل هذه المبادرة، في اعتقادي، تقدما هاما في الانتقال من اقتصاد السوق الاجتماعي إلى اقتصاد السوق الأخلاقي؛ أو بعبارة أخرى، اقتصاد السوق الاجتماعي على المستوى العالمي.
我认为,这标志着从社会市场经济向道义市场经济、换句话说,即全球层面的社会市场经济转化的一个重大进步。 - وتمثل هذه المبادرة، في اعتقادي، تقدما هاما في الانتقال من اقتصاد السوق الاجتماعي إلى اقتصاد السوق الأخلاقي؛ أو بعبارة أخرى، اقتصاد السوق الاجتماعي على المستوى العالمي.
我认为,这标志着从社会市场经济向道义市场经济、换句话说,即全球层面的社会市场经济转化的一个重大进步。 - ٦- لقد أخذت بولندا، منذ انهيار النظام الشيوعي في عام ٩٨٩١، تشهد عملية انتقال واسعة النطاق يحل فيها نظام يقوم على الديمقراطية البرلمانية واقتصاد السوق محل نظام حكم شمولي واقتصاد مركزي.
自共产党政府1989年垮台以来,波兰从事着一场大规模的转变,用议会民主和社会市场经济取代专制政府和中央经济制度。 - وتقر الشراكة بأن النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والمكافحة الفعالة للفقر تقوم على أساس أركان ثابتة هي الحكم الرشيد والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان واقتصاد السوق الاجتماعي.
非洲发展新伙伴关系承认经济增长、可持续发展和与贫困有效作斗争的基础是善政、民主、法制、尊重人权和社会市场经济这些牢固的基石。 - ويتمثل الهدف الاستراتيجي في إقامة نظام تعليمي يلبي احتياجات التنمية الشخصية، والمجتمع والدولة، ويهيئ الظروف لمواصلة تطوير النظام وتهيئة الأجيال الجديدة للحياة والعمل في مجتمع مدني ذي اقتصاد سوقي مستدام اجتماعي الوجهة.
战略目标是建立符合个人、社会和国家需求的教育体系,为该体系的进一步发展创造条件,为社会市场经济体制下的公民社会培育新一代。
更多例句: 下一页