目的港阿拉伯语例句
例句与造句
- ولدى وصول البضاعة إلى ميناء بلد المقصد، أخضعها المشتري للفحص.
货到目的港时买方验了货。 - ويدل ذلك على وجود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلك الوجهة().
这显示了朝鲜民主主义人民共和国在目的港的存在。 - ويُلزِم البند المتعلق بالفحص المشتري بإخضاع البضاعة للفحص بعد وصولها إلى ميناء بلد المقصد.
验货条款要求买方在货物到达目的港后检验货物。 - وفشلت المفاوضات بين الطرفين ونصح البائع " جيون جين " بمغادرة ميناء المقصد.
双方协商无果,卖方通知JEON JIN号驶离目的港。 - وبعد وصول البضائع إلى وجهتها، لم يتسلَّم البائع سوى جزء من المبلغ بحلول تاريخ الدفع المتَّفق عليه.
货到目的港后,卖方于协议付款日只收到部分货款。 - وعندما وصلت الشحنة إلى ميناء الوجهة المقصودة، طلب المشتري إجراء معاينة استُنتِج منها انعدام المطابقة مع السلع المذكورة في العقد.
货到目的港时,买方请求验货,结果认定货物不合合同规格。 - ولكي يقوم مالك السفينة بتسليم البضائع إلى مالكها الشرعي، يتعين إبراز سندات الشحن الأصلية في ميناء الوصول.
为了使船东能将货物交给合法的货主,在目的港必须凭提单原件交货。 - ولذلك فقد اعتبرت المحكمة تأجيل فحص نوعية البضاعة إلى حين وصولها إلى ميناء المقصد أمراً معقولا.
因此,仲裁庭认为将质量检验推迟到货物到达目的港之后进行是合理的。 - ويُدفع في ميناء المغادرة مبلغ مقدم إلى الوكيل الذي يرتب لإصدار تلخيص للسفينة في ميناء الوصول.
代理在始发港收取预付款后,可以为船只在目的港的进港手续作出安排。 - ولدى وصول البضائع، عاينها المشتري ووجد أنها غير مطابقة لأحكام العقد لا من حيث الكمية ولا من حيث النوعية.
货到目的港后,买方经过验货,发现货物的数量和质量与合同不符。 - وأجرى المشتري فحصا للبضائع عند وصولها الميناء المقصود فوجد أن نوعية البضاعة كانت دون المؤشرات المحددة الأخرى.
当到达目的港时,买方请人检验了货物,认为货物质量低于其他具体指标。 - وينبغي أن تتضمن هذه اﻹخطارات أسماء السفن وأنواعها، ووصفا للشحنات، وبيانا للمواعيد المتوقعة لوصول السفن ومغادرتها ميناء المقصد.
通知中应包括船只名称、类别、物品种类以及预计抵达和驶离目的港的时间。 - واستلم المشتري البضاعة التي تم إيصالها إلى ميناء الوجهة الأولى، ثم أُعيد شحنها إلى الوجهة الثانية.
买方接收了发往第一个目的港的货物。 买方随后将收到的货物转往第二个目的地。 - ونتيجة لذلك، بقيت البضائع في ميناء الجهة المقصودة، وبدأ وكيل الشحن في حساب غرامات التأخير ورسوم استئجار الرصيف على البائع.
结果货物滞留在目的港,货运代理机构开始收取卖方滞期费和码头租赁费。 - وفي بعض المناطق الجمركية يمنح هذا التسهيل أيضاً للسفن والطائرات التي تغادر المنطقة الجمركية رغم أن وجهاتها النهائية ليست أجنبية.
在某些关税区中,驶离该关税区但并不驶往国外目的港的船舶和飞机也享有这一权利。
更多例句: 下一页