×

监察和评价阿拉伯语例句

"监察和评价"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد تكون مهمة الرصد والتقييم محفوفة بالتحديات.
    监察和评价可能是一项具有挑战性的任务。
  2. وكانت التركيزات الوسيطة من الـ دي.
    欧洲监察和评价方案所有站点记录的浓度水平都极低。
  3. ويقوم فريق الرصد والتقييم للإطار الاستراتيجي باستعراض المؤشرات دوريا وتحديثها.
    《战略框架》监察和评价组将对指标进行定期审查和更新。
  4. ٢٧- شهد العام الماضي فترة تطوير وانتقال في مهمة التقييم بوحدة التفتيش والتقييم.
    去年是监察和评价处评估职能的一个发展和过渡阶段。
  5. وبشكل مواز، سيكون هناك فريق للرصد والتقييم مسؤول عن رصد الإطار الاستراتيجي.
    与之平行的是一个负责监察《战略框架》的监察和评价组。
  6. وثمة مجال رئيسي آخر يستلزم زيادة الاتساق والتنسيق وهو الرصد والتقييم.
    另一个加强联合国系统一致性和协调工作的重要领域是监察和评价
  7. ووظف خمسة وعشرون مكتبا أخصائيي رصد وتقييم وأنشأت عشرة مكاتب وحدة للرصد والتقييم.
    25个办事处委任了监察和评价专家,10个办事处设有监察和评价股。
  8. ووظف خمسة وعشرون مكتبا أخصائيي رصد وتقييم وأنشأت عشرة مكاتب وحدة للرصد والتقييم.
    25个办事处委任了监察和评价专家,10个办事处设有监察和评价股。
  9. وسيحدد فريق الرصد والتقييم التابع للإطار الاستراتيجي المعلومات الأساسية للمؤشرات وسيقوم باستكمالها دوريا.
    《战略框架》监察和评价组将为各项指标确立基线信息并定期更新这些指标。
  10. واستطرد قائلا إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أنجـز مهامـه المتعلقة بالرصد والمراجعة الداخلية والرقابة والتقيـيم على أحسـن وجـه.
    内部监督事务厅出色地完成了监督、内部审计、监察和评价的职能。
  11. ووحدة الرصد والتقييم مسؤولة عن تحسين نظم الرصد والتقييم، وتنسيق أنشطة موئل الأمم المتحدة في مجال الرصد والتقييم.
    监察和评价股负责提高监测和评价系统及协调人居署的监测和评价活动。
  12. ويواجه البرنامج الإنمائي بعض التحديات في إدماج متطلبات الرصد والتقييم للصناديق العالمية مع النظم الخاصة بها.
    开发署在将对全球基金的监察和评价要求纳入它自己的制度方面面临一些挑战。
  13. وشكل التكيف مع متطلبات التخطيط والرصد والتقييم للمؤسسات الخيرية بعض التحديات بالنسبة للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    开发署的国家办事处在适应慈善基金会的规划、监察和评价要求方面遇到一些挑战。
  14. وثمة تحديات تواجه رصد وتقييم النتائج الإنمائية الأوسع نطاقا وتتبع المؤشرات البشرية المتعلقة بالتنمية.
    在对更广泛的发展成果进行监察和评价以及在追踪与人类发展有关的指标方面存在一些挑战。
  15. وعلاوة على ذلك طرأ تحسن مستمر على التنسيق الشامل لجميع القطاعات، كما يجري تعزيز نُظم المعلومات والرصد فضلا عن التقييم.
    此外,印度尼西亚不断改进跨部门协调和良好治理并加强信息、监察和评价系统。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.