疏忽大意阿拉伯语例句
例句与造句
- أسف فهمت الفكرة رائع
你的疏忽大意差点就把 致命的蒙古第一恶魔释放出来了 - وحتى إذا حدث ذلك نتيجة للإهمال فإن مرتكبيه يستحقون العقاب.
即使是因疏忽大意,此行为也可受到处罚。 - والأمر الذي لا يمكن التسامح معه هو أن ضحايا الاغتصاب يوجه إليهن اللوم دائماً بحجة إهمالهن.
总是责备强奸受害者疏忽大意是无法容忍的。 - وﻻ يمكن أن تعزى هذه الأخطاء إلى نقص الموظفين أو الموارد فهي نتيجة نقص الروح المهنية إن لم يكن اﻹهمال المباشر والصريح.
造成这类错误的原因不是缺少人力和资金,而是未尽到责任和疏忽大意。 - وشدد على ضرورة دفع جميع مطالبات التعويض عن الوفاة أو العجز لجنود حفظ السﻻم، ما لم يثبت أنه كان هناك إهمال أو سوء تصرف.
维和行动人员的死亡和伤残赔偿金额必须全部支付,除非疏忽大意或处理不当。 - وتعوز أغلب الدول التدابير اللازمة لحماية المنظمات غير الربحية من المساهمة عن قصد أو عن غير قصد في تمويل الإرهاب.
许多国家缺乏用来保护非营利组织的措施,不让它们故意或因疏忽大意促进资助恐怖主义行为。 - وسأكون مقَصﱢرا إن أغفلت الضمانات اﻷمنية السلبية، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ومسائل إصﻻح مؤتمر نزع السﻻح.
倘若我不在此提及消极安全保证、防止外导空间军备竞赛和裁谈会的改革问题,就未免有些疏忽大意了。 - وهذا وصف غير متناسق وسهو، لأنه ليس من ولاية الفريق ولا من صلاحياته أن يعلق على مشروعية المطالبات القانونية.
这种表述犯了前后不一致和疏忽大意两个错误,实际上专家组既无权也无能力评价法律主张的合法性。 - وينبغي التأكيد على أن سياسة الإنسانية والكرم قد غيرت على نحو أفضل حياة الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم عبر الإهمال وأبدوا شعورا صادقا بالندم.
应当强调,人道主义和宽大政策让那些因疏忽大意而犯罪并表现出真诚忏悔的人们生活变得更好。 - سواءً نفِّذت أو لم تنفَّذ - تأثير بالغ الضرر على ضحايا الكوارث وعلى تمتعهم بالحق في السكن اللائق.
在某些情况下,重建和恢复工作由于疏忽大意或者有意作为而对受灾者及受灾者享有适足住房权产生了有害影响。 - وثمة عوامل تخفيف أخرى منها الوقف الفوري للمخالفة بعد تدخل سلطة المنافسة، وانتهاك قانون المنافسة بسبب الإهمال مقابل انتهاكه عن قصد.
其他减轻处罚因素包括在竞争主管当局干预之后立即终止违法行为,以及因疏忽大意触犯竞争法,而非蓄意违犯。 - ولعل إيلاء عناية خاصة للمعاملات الواردة من تلك الإيالات أو المتوجهة نحوها يساعد مؤسستكم على الحد من احتمالات انتهاك لوائح جزاءات الأمم المتحدة عن غير قصد.
特别注意同这些管辖地的往来交易,还可有助于贵机构尽量减少因疏忽大意而违反联合国制裁条例的可能性。 - ويبدو أن عمليات الهروب هذه جاءت من قبيل انتهاز فرصة سانحة وليس بتخطيط مسبق، وتعزى بشكل رئيسي إلى إهمال موظفي السجن وغياب المعدات الأمنية وسوء الإدارة.
这些越狱事件似乎是伺机逃跑而不是计划好的,主要原因是监狱工作人员疏忽大意,缺乏安全设备和管理不善。 - ويعمد الأزواج والحماوات إلى إحراق المرأة حية في ما يدعى " حادث حصل أثناء الطهي " أو قتلها خلاف ذلك.
丈夫和婆母可以由于在 " 做饭时疏忽大意 " 而将一名妇女活活烧死,或者干脆将其杀害。 - فقد أمرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان الدول بدفع تعويضات لإهمالها اتخاذ تدابير ملائمة لحماية الأشخاص من المخاطر الطبيعية أو المخاطر الناتجة عن فعل البشر().
欧洲人权法院已下令一些国家作出赔偿,因为它们因疏忽大意而没有采取适当措施,保护人民免受自然灾害或人为灾害之害。
更多例句: 下一页