×

申根公约阿拉伯语例句

"申根公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. قرار مجلس الأمن 1127 (1997) واتفاقية شنغين
    安全理事会第1127(1997)号决议和《申根公约
  2. وفي ما يتعلق بالقيود على تأشيرات الدخول، فإن السويد طرف متعاقد في اتفاقية شنغن.
    关于签证限制,瑞典是《申根公约》缔约国。
  3. وفيما يتعلق بالقيود على التأشيرات، فإن السويد طرف متعاقد في اتفاقية شنغن.
    关于限制核发签证问题,瑞典是《申根公约》缔约国。
  4. إذا لم يستوف شروط الدخول المحددة في المادة 5 من اتفاقية شنغن؛
    外国人不符合《申根公约》第5条规定的入境要求;或
  5. المسائل تشمل المواد الإباحية، وتشريعات بخصوص حرمة الحياة الشخصية، ومنافسات فيما بين الوكالات، واختلاف الأولويات بين البلدان
    执行申根公约a和参加其他区域警察和边境管制倡议
  6. وتتسم مراقبة الحدود في آيسلندا بكفاءة عالية ولا سيما أن آيسلندا عضو في اتفاقية شنغن.
    特别是,由于冰岛是《申根公约》的成员,其边境管制非常有效。
  7. ووفقا لاتفاقية شينغن، أبرمت الدانمرك اتفاقات خاصة بشأن تعاون الشرطة في مناطق الحدود مع السويد وألمانيا.
    根据《申根公约》,丹麦就边境地区的警察合作问题,与瑞典和德国签署了特别协议。
  8. وإذا كانت الدولة الطالبة طرفاً في اتفاقية شينغن ووافق الشخص المعني على التسليم، جاز تطبيق إجراء مبسط.
    如果请求国为《申根公约》缔约方,并且所涉人员同意引渡,则可采取简化的程序。
  9. ما برح يساور الآلية القلق إزاء اتفاقية شنغين لأنها تيسر حرية حركة الأشخاص عبر البلدان الأطراف فيها.
    45. 机制一直认为《申根公约》是个问题,因为它为在《公约》成员国之间的自由行动提供便利。
  10. ولا تُمنح تأشيرات صالحة للنمسا فقط إلا في حالات استثنائية وردت في اتفاقية شينغن، وفي تلك الحالات ينبغي إبلاغ شركاء شينغن.
    只有在《申根公约》规定的例外情况下,才签发只在奥地利有效的签证。 在此情况下,必须通知申根合作伙伴。
  11. وتوفر الشبكة معلومات عن الأشخاص الذين يعتبر أنهم يمثلون تهديدا خطيرا للأمن الوطني الداخلي أو الخارجي وفقا للمادة 99 (3) من اتفاقية شينغين.
    该系统可提供关于按照《申根公约》第99(3)条被认为对国家内部和外部安全构成严重威胁的人的资料。
  12. وتنطبق بعض الشروط الإضافية كذلك على الطلبات التي تتطلب اتخاذ تدابير قسرية والواردة من دول غير دول الاتحاد الأوروبي والشمال الأوروبي والأطراف في اتفاقية شينغن.
    还对除欧盟和北欧国家及《申根公约》缔约方以外的国家提出的涉及强制性措施的请求适用一些其他的条件。
  13. كما يجوز، وفقا لبعض الالتزامات الدولية لفنلندا (اتفاقية شنغن، على سبيل المثال) إجراء ملاحقات وعمليات مراقبة عبر الحدود للتحقيق في جرائم الغرض منها الإرهاب.
    此外,根据对芬兰有约束力的某些国际义务(如《申根公约》),越境追寻和观察方法可以用来调查意图制造恐怖的犯罪。
  14. ولا يجوز رفض دخول مواطن من مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأحد أفراد أسرته لمجرد عدم استيفائه أحكام المادة 5-1 (ج) من اتفاقية شنغن بشأن كفاية سبل العيش.
    不得仅仅由于不满足《申根公约》关于充足生计的第5.1条规定而不允许欧洲经济区国家国民及其家庭成员入境。
  15. (المواد 48 و49 و50) يجري التعاون في مجال إنفاذ القانون بموجب اتفاقية شينغين وبموجب عديد من الاتفاقات الثنائية أو المتعددة الأطراف (كذلك مع بلدان خارجة عن الاتحاد الأوروبي، مثل أرمينيا).
    执法合作是根据《申根公约》以及各种多边或双边协定(也与非欧洲联盟国家如亚美尼亚签订这样的协定)提供的。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.