生活污水阿拉伯语例句
例句与造句
- السلامة والصحة المهنية 257-271 55
CONAPAS 全国饮用水和生活污水委员会 - (د) المرفق الرابع بشأن منع التلوث بواسطة مياه المجاري من السفن؛
(d) 附则IV防止船舶生活污水污染规则; - وتتعلق هذه الأعمال بمجالات مثل الصرف الصحي المحلي، ومعامل تكرير النفط، والصناعات الغذائية، والصناعات الكيميائية.
这些涉及到诸如生活污水、炼油、食品加工和化学工业等领域。 - وهو يتوخى غايات طموحة لتنظيم تصريفات مياه المجارير المحلية في مياه الإقليم الأوسع للبحر الكاريبي.
它制定了宏伟的目标,来管制大加勒比区域内对水域的生活污水排放。 - وحُددت شبكات الصرف المنزلية وشبكات الصرف الصناعية، والمحروقات، وتغيير الطبيعة، وتدهور الموائل، بوصفها مصادر التلوث الرئيسية.
会议确认,生活污水、工业污水、碳氢化合物和改造自然环境以及生境退化是最主要的污染源。 - وحُددت شبكات الصرف المنزلية وشبكات الصرف الصناعية، والمحروقات، وتغيير الطبيعة، وتدهور الموائل، بوصفها مصادر التلوث الرئيسية.
会议确认,生活污水、工业污水、碳氢化合物和改造自然环境以及生境退化是最主要的污染源。 - وتتطلب الصحة العامة أيضا استثمارات في التخلص من الفضلات والصرف الصحي وشبكة للإمداد بالمياه المأمونة لكل أسرة معيشية.
公共健康和卫生事业也需要在垃圾处理、生活污水排放和家家户户的安全水供应系统方面的投资。 - وقام جيفاو وآخرون (2006) بقياس الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في رسوبيات ساحلية تستقبل نفايات سائلة صناعية وبلدية في الكويت.
Gevao 等人(2006年)测量了科威特沿海地区接收工业和生活污水的沉积物中多溴二苯醚的富集度。 - وفي هذا الإطار، يُعتزم تزويد 000 175 أسرة إضافية بمياه الشرب و 000 355 أسرة ريفية بنظام مستقل للتخلص من الفضلات والمياه المنزلية المستعملة.
在这一框架下,计划增加175万户家庭可获得饮用水,35.5万户农村家庭配备独立的排泄物及生活污水排放系统。 - وفي السنوات الثﻻثين اﻷخيرة، أدى النمو السريع للمجمعات الصناعية والمراكز الحضرية الجديدة في المناطق الساحلية إلى جعل تصريف الفضﻻت المائية وقاذورات المجارير مسألة عاجلة.
51.在过去30年中,沿海地区的工业联合企业和新的城市中心的迅速发展使得处理工业污水和生活污水成为一迫切问题。 - وتصل فضلات المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، من مياه الصرف المنـزلية إلى 54 مليون متر مكعب سنويا، وكثير منها تدخل البيئة دون معالجة().
包括东耶路撒冷在内的约旦河西岸的以色列人定居点每年产生5 400万立方米生活污水,其中许多在进入环境前未经处理。 - ويشير البرنامج إلى مشكلة الملوحة المتزايدة للمياه بسبب تسرب المياه المالحة إليها الناتج عن الإفراط في استخراج المياه الجوفية، باعتبارها من الشواغل الرئيسية، إلى جانب التلوث الناتج عن مياه المجاري والصرف الزراعي().
环境署指出,在生活污水和农业用水径流造成的污染的同时,地下水过度抽取造成咸水入侵,导致盐度增加,成为主要关切。 - وهو يمثل إطاراً إقليمياً يورد التزامات عامة تشمل وضع حدود ملزمة قانوناً بشأن النفايات السائلة بالنسبة لمياه المجارير المحلية وتطوير خطط لمكافحة المصادر الزراعية غير الثابتة.
它为规定一般性义务提供了一种区域性框架,其中包括对生活污水规定一种具有法律约束力的排放限额,并制定减少和控制农业非点源的计划。 - (ج) جودة المياه العذبة تتدنى بسبب الاستخدام المكثف للأسمدة ومبيدات الحشرات ومبيدات الأعشاب في الزراعة، والنفايات الصناعية السائلة التي يولدها عدد متزايد من الوحدات الصناعية، ومياه الصرف الصحي المحلية غير المعالجة الناجمة من العدد المتزايد للسكان؛
(c) 由于农业密集使用肥料、农药和除莠剂、工厂日增产生的工业废水以及人口迅速增加产生的生活污水,造成水质下降; - وجرى قياس عبّ حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في دراسة شملت عينات من التربة والرواسب والحمأة في منشأة لمعالجة مياه الصرف الصحي المنزلية، باستخدام طريقة ترتكز إلى اختبار المواد الكيميائية رقم 106 (الامتزاز) لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
按经合组织106号文件中的测试方法,对三类土壤、一种沉积物和取自生活污水处理厂的污泥进行全氟辛烷磺酸吸附试验。
更多例句: 下一页