×

环境道德阿拉伯语例句

"环境道德"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 167- وثمة حاجة ماسة إلى أخلاق بيئية جديدة تقوم على قيم بيئية مشتركة في العالم أجمع.
    迫切需要在得到普遍信奉的环境价值观基础上建立新的环境道德规范。
  2. وفي هذا السياق، للأخلاقيات البيئية مكان في المناقشات المتعلقة بالسلوك الأخلاقي بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    在这方面,环境道德在关于《生物武器公约》下的道德行为的讨论中有一席之地。
  3. 160- يمكن تعريف الأخلاق البيئية بأنها مجموعة معايير تصف كيف ينبغي أن يتصرف الناس تجاه الطبيعة والموارد.
    环境道德规范的定义可以是一套阐述人类应该如何对待大自然及其资源的准则。
  4. وفي هذا السياق تدعو الحاجة بإلحاح إلى وجود خلق بيئي جديد يستند إلى القيم البيئية المشتركة على نطاق العالم بأسره.
    为此,迫切需要有建立在人们普遍接受的环境价值观基础上的新环境道德规范。
  5. اجتماعية وبيئية فيما يتعلق بسياسات الاشتراء في الإدارات الحكومية (17 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأوروبا الغربية).
    将社会和环境道德标准列入公共行政机关的采购政策(西欧国内生产总值的17%)。
  6. كما اقترح أن تستند تلك الأخلاقيات البيئية الجديدة إلى مدونة سلوك وإلى واجب معنوي إزاء البيئة.
    文件还建议将这种新型的环境道德规范建立在一种针对环境的行为守则和道德责任的基础之上。
  7. وإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أهبة الاستعداد لتسلم مركز القيادة والوقوف في طليعة جهود المجتمع الدولي لإيجاد خلق بيئي جديد للقرن الحادي والعشرين.
    环境署愿意在国际社会的努力中起主导作用,为二十一世纪创建一个新的环境道德规范。
  8. ويمكن للقيم الروحية وللتنوع الثقافي ولاحترام حقوق الإنسان والمعارف الأصلية أن تسهم مساهمة إيجابية في صياغة الأخلاقيات البيئية للقرن الحادي والعشرين.
    精神价值观念、文化多样性、对人权的尊重、以及土着知识可积极地推动形成二十一世纪的新的环境道德观。
  9. إن توحيد الأخلاق والقيم البيئية في كل مجالات الرياضة، بما في ذلك، الرياضات الترفيهية، هو التحدي الأكبر لبرنامج الرياضة والبيئة، الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    环境署的体育与环境方案所面对的主要挑战是,如何把环境道德和价值观融入包括娱乐性体育活动在内的各级体育运动之中。
  10. يتمثل التحدي الرئيسي أمام برنامج ميشيزو لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دمج الأخلاقيات والقيم البيئية في جميع مستويات الرياضة، بما في ذلك الرياضة الترفيهية.
    环境署的米切索-体育方案所面对的主要挑战是,如何把各级体育运动的环境道德和价值观念整合起来,其中包括娱乐性体育活动。
  11. وإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفقاً لولايته بالتفاصيل الإضافية التي وضعها إعلانا نيروبي ومالمو، يقف على أهبة الاستعداد للقيام بدور الرائد في قيادة جهود المجتمع الدولي لإيجاد خلقٍ بيئيٍّ جديدٍ للقرن الحادي والعشرين.
    根据它由《内罗毕宣言》和《马尔默宣言》作了进一步阐述的任务,环境署愿意引导国际社会的努力,为二十一世纪建立新的环境道德规范。
  12. ولذلك، كانت الأنشطة المشمولة في هذا المجال موجهة إلى مساعدة المرأة على أخذ المبادرة بالتشجيع على سلوك بيئي يعزز الاستعمال الرشيد للموارد والاستهلاك، ويستخدم تكنولوجيات وأساليب تحترم الطبيعة.
    为此,这方面的行动宗旨在于支持和帮助妇女采取主动行动,促进环境道德建设,推动合理地利用资源和消费,推动使用尊重大自然的生产技术和生产方式。
  13. وفضلا عن ذلك، شدد التقرير على الحاجة الملحة إلى أخلاقيات بيئية جديدة تستند إلى قيم بيئية مشتركة بصفة عالمية، وهو ما يقف برنامج الأمم المتحدة للبيئة مستعدا لتصدر الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    此外,报告强调迫切需要一种建立在人们普遍接受的环境价值观基础上的新环境道德规范,为此,环境署愿意在国际社会的努力中起主导作用。
  14. موجز تحتوي هذه الوثيقة على استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة طويلة الأجل للرياضة والبيئة بهدف دمج الأخلاقيات والقيم البيئية في جميع مستويات الرياضة، بما في ذلك الرياضة الترفيهية.
    本报告系为供理事会审议而编制和提交,其中列有联合国环境规划署(环境署)关于体育与环境的一项长期战略,旨在整合包括娱乐性体育活动在内的各级体育活动所涉环境道德和价值观念。
  15. تحتوي هذه الوثيقة على استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة طويلة الأجل للرياضة والبيئة بهدف دمج الأخلاقيات والقيم البيئية على جميع مستويات الرياضة، بما في ذلك الرياضة الترفيهية. وقد أعدت هذه الوثيقة لمجلس الإدارة وتقدم إليه للنظر فيها.
    本报告系为供理事会审议而编制,其中列有联合国环境规划署(环境署)关于体育与环境的一项长期战略,旨在整合包括娱乐性体育活动在内的各级体育活动所涉环境道德和价值观念。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.