环境评价阿拉伯语例句
例句与造句
- التقييم البيئي واﻹنذار المبكر
环境评价和早期预警 - وأجريت بعض النقاشات بشأن حسنات التقييم البيئي الاستراتيجي.
对战略环境评价的优缺点进行了一些讨论。 - وضع إطار تعاوني للتقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين لغرب أفريقيا
制定西非综合环境评价和报告的合作框架 - 11-4 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
4 环境评价和预警司负责实施本次级方案。 - 11-15 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
15 环境评价和预警司负责实施本次级方案。 - وسيخضع المشروع لتقييم بيئي شامل قبل محاولة الحفر.
在向该湖进行任何钻探之前,将对该项目进行全面环境评价。 - 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
6 环境评价和预警司对本次级方案承担实质性责任。 - وسيخضع المشروع لتقييم بيئي شامل قبل محاولة القيام بالحفر في داخل البحيرة)٥٣(.
在向该湖进行任何钻探之前,该项目将接受全面环境评价。 - وحيثما يكون الأثر أقل من طفيف أو مؤقت، يجري تقييم بيئي أولي.
如果影响还不到轻微或暂时的程度,将编写初步环境评价。 - (ج) تقديم المساعدة المناسبة، وخاصة إلى الدول النامية، فيما يتعلق بإعداد التقييمات البيئية.
c. 提供关于编制环境评价的适当援助,特别是对发展中国家。 - ونحيط علما بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لإجراء تقييمات وطنية بيئية بصورة طوعية لسياساتها التجارية.
我们注意到各成员自愿对贸易政策进行国家环境评价的努力。 - وضع إطــار تعاوني للتقييم واﻹبــﻻغ البيئييــن المتكامليــن لغرب أفريقيا )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(
J. 制定西非综合环境评价和报告的合作框架(联合国环境规划署) - جرد المؤشرات البيئية لتوجيه عملية التقييم البيئي )التربة، التنوع البيولوجي، المياه، وما إلى ذلك(؛
a. 规范环境评价过程的环境指标目录(土地、生物多样性、水等); - وذكر أيضاً أن برنامجاً للبيئة يمكن أن يوفر مظلة للتنسيق، وذلك عن طريق الجرد الدوري لأنشطة التقييم البيئية الحالية.
建议环境署通过定期审查正在进行的环境评价活动提供协调保护。 - وضع إطار تعاوني للتقييم واﻹبﻻغ المتكاملين في مجال البيئة لغرب أفريقيا )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(
项目J. 制定西非国家综合环境评价和报告的合作框架(联合国环境规划署)
更多例句: 下一页