环境战略评估阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أشار بعض الوفود إلى التقييمات البيئية الاستراتيجية.
一些代表团还提到环境战略评估。 - المركز الإقليمي لاتفاقية بازل، جاكارتا 493 29 دولار
巴塞尔公约区域中心环境战略评估,雅加达 - (ب) إجراء تقييمات الأثر البيئي والتقييمات البيئية الاستراتيجية مسبقا؛
(b) 事前的环境影响评估和环境战略评估; - ويمثل التقييم البيئي الاستراتيجي للسياسات والبرامج إحدى الوسائل لمعالجة مسألة اتساق السياسات العامة.
对各项政策和方案进行环境战略评估,是解决政策一致性的手段之一。 - (م) تشجيع تطبيق التقييمات البيئية الاستراتيجية على الخطط والبرامج حيثما كان ذلك عمليا ومناسبا؛
(m) 鼓励在适当、可行的情况下,在计划和方案中应用环境战略评估; - (النشاط 1-3) تقديم المساعدة التقنية المباشرة لتوجيه التنفيذ الوطني للتقييم في البلدين المستهدفين؛
(A1.3) 直接提供技术援助,指导2个目标国进行综合环境战略评估; - ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية.
因此,这些代表团的意见是,国际文书应对此类评估以及环境战略评估作出规定。 - (النشاط 1-2) تقديم حلقات عمل تدريبية تستهدف الوكالات الحكومية الوطنية والخبراء الوطنيين المعنيين حول تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين؛
(A1.2) 在2个选定国家举办针对国家政府机构和相关本国专家的综合环境战略评估应用培训讲习班; - جرى الترويج للبروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية إسبو بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود بين الموقعين عليها وعددهم 38، رهناً بدخوله حيز النفاذ.
在《埃斯波越境环境影响评估公约的环境战略评估议定书》生效之前,在其38个签署方当中宣传了该议定书。 - (الإنجاز المتوقع 1) تعزيز قدرات البلدان المستهدفة على تطبيق التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة وإدماج الاعتبارات المتعلقة بالبيئة والنزاعات ومخاطر الكوارث في التخطيط الإنمائي في مرحلة ما بعد الأزمة
(预期成绩1) 选定目标国进行综合环境战略评估并将环境、冲突和灾害风险因素纳入危机后发展规划的能力得到加强 - وأشارت بعض الوفود إلى أدوات أخرى يمكن استخدامها لإدارة الطاقات المتجددة البحرية، بما في ذلك التقييمات البيئية الاستراتيجية، وتقييمات الأثر البيئي والإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية.
一些代表团指出,还有其他一些可用以管理海洋可再生能源的工具,包括环境战略评估、环境影响评估和基于生态系统的管理。 - وقد عدل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أداة تُستخدم في التخطيط للتنمية المستدامة، وهي نهج التقييم البيئي الاستراتيجي، حيث أدمجا الحساسيات المتعلقة بالنزاعات والكوارث في الإطار التحليلي.
环境署和开发署通过把冲突和灾害敏感性纳入分析框架,修改了可持续发展规划使用的工具,即环境战略评估办法。 - (النشاط 2-1) توثيق ونشر الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المتعلقة بالتقييم البيئي التي تلائم البلدان الخارجة من النزاعات والبلدان المتضررة من الكوارث بالخصوص، وذلك استنادا إلى البلدان الرائدة الثلاثة؛
(A2.1) 根据在3个试点国家取得的经验,记录并发表特别适合冲突后国家和受灾国家的综合环境战略评估经验教训和最佳做法; - (مؤشر الإنجاز 1-1) قيام حكومة بلد واحد على الأقل من البلدان الخارجة من النزاعات بتنفيذ النهج الجديد في التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع إنشاء نظم مؤسسية داعمة (كوت ديفوار)
(绩效指标1.1) 至少有1个冲突后国家的政府在冲突后重建前采取综合环境战略评估的新办法,并建立辅助的机构体系(科特迪瓦) - (مؤشر الإنجاز 1-2) تنفيذ النهج الجديد في التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع إنشاء نظم مؤسسية داعمة، في بلد واحد على الأقل ممّن تضرر بكارثة عظمى ولا يزال شديد الضعف (ميانمار)
(绩效指标1.2 至少在1个受特大灾害影响并依然高度脆弱的国家采取综合环境战略评估的新办法,并建立辅助的机构体系(缅甸)
更多例句: 下一页