环境制约阿拉伯语例句
例句与造句
- ونظرا للمناخ المالي الراهن بما به من معوقات، يواجه بعض المؤسسات صعوبات مالية.
由于金融环境制约,一些机构遇到财政困难。 - بيد أن هذا الوضع قد يتغير إذا أصبحت العوائق البيئية أقوى.
不过,如果环境制约变得较为明显,这个情况就可能会改变。 - ٤- واستطرد قائﻻ انه يجب على أفريقيا أيضا أن تكفل مسايرة تنميتها الصناعية مع المعوقات البيئية.
非洲还必须确保其工业发展真正注意环境制约因素。 - ويقول آخرون إن القيود البيئية تتطلب إعادة التفكير في استراتيجيات النمو والأسواق.
其他人认为,由于各项环境制约,需要重新思考增长和市场战略。 - وإذ تجدد التصميم السياسي على ضمان ألا تؤدي القيود البيئية إلى تقويض الاحتياجات الإنمائية المنصفة للأجيال الحالية والقادمة،
再次表示在政治上决心确保环境制约不致损害今世后代公平发展的需要, - وقال إن صناعة التعدين تمكنت من البقاء إلى حدّ ما في الظروف غير المناسبة، رغم أنها واجهت قيوداً بيئية ضخمة.
采矿业在不利的条件下勉强维持,然而它面临着相当多的环境制约因素。 - ١١٨- وتعاني بنغلاديش من قيود بيئية متعددة الأوجه تطرح بالتأكيد تحديات أمام حقوق الإنسان وجهود التنمية.
孟加拉国受到多方面的环境制约,这些制约因素的确对人权和发展努力构成了障碍。 - وأصبح العالم أكثر وعيا بالقيود البيئية المتزايدة التي تعترض سبيل تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية بطريقة متسقة.
世界越来越意识到在以协调一致的方式实现经济和社会发展目标方面,环境制约日趋严重。 - وتزداد وضوحا مخاطر تجاهل الضغوط البيئية التي تفرضها على الكوكب محاولات تحقيق زيادة متواصلة في مستويات الإنتاج والاستهلاك.
在力求不断提高生产和消费水平时忽视地球的环境制约这一风险正在越来越明显地表现出来。 - لذا، يجب علينا أن نعتمد بإلحاح نموذجاً جديداً للتنمية، يستند إلى القيود البيئية التي تكفل تلبية احتياجات السكان من العمالة والأمن والعدالة.
因此,我们必须紧急采用基于各种环境制约因素的新的发展模式,确保满足人民对就业、安全和正义的需求。 - ويتعين على الاقتصاد العالمي خلال الأعوام الخمسين المقبلة، أن يستجيب لتحديات الحدود الداخلية للاستدامة (التباين) والحدود الخارجية للاستدامة (المعوقات البيئية).
今后50年,全球经济要同时应对可持续能力内在限制(不平等)和可持续能力外部限制(环境制约因素)的挑战。 - وأخيراً، يجب وضع عوائق سياقية، مثل الوصول إلى الهياكل الأساسية التمكينية (مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والكهرباء) لاستغلال فوائد الوصول المتاح للجميع.
最后,要充分利用开放存取的益处,必须有适当的环境制约因素,例如获得信通技术和电力等关键基础设施的渠道。 - وتعمل بعثة الاتحاد الأفريقي في بيئة أمنية لا يمكن في ظلها توفير أي دعم، في بعض الحالات، بخلاف أشكال الدعم الأساسي الذي تقدمه الأمم المتحدة، كحصص الإعاشة والوقود والمياه واللوازم الدفاعية.
非索特派团开展行动受到安全环境制约,有时只能提供基本联合国支助,如口粮、燃料、水和防御用品。 - كما أن البلدان النامية تواجه تحدي التصنيع وتلبية الطلبات المتزايدة لسكانها في الوقت الذي أصبحت فيه القيود التي تواجه قاعدة الموارد الطبيعية والبيئة أشد وطأة من أي وقت مضى.
发展中国家也面临着工业化的挑战以及在基础自然资源和环境制约比以往任何时候都更为严峻的时期满足人民需求日益增长的挑战。 - فتجارب تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية خلال العقد الماضي أثبتت مخاطر التركيز على الإمكانات التي تتيحها هذه التكنولوجيا في ظروف مثالية دون مراعاة القيود التي قد يفرضها السياق المحيط بنشر هذه التكنولوجيا.
信通技术促发展十年来的经验已经表明,只关注信通技术在理想条件下的潜力而忽视技术部署的环境制约因素是有风险的。
更多例句: 下一页