特许状阿拉伯语例句
例句与造句
- ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الدائمة للسكان().
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في المرسوم أيضا الجنسية الانكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الانكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الإنكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - وفي عام 1684 ألغي هذا الميثاق وألحق حكم هذه الجزر بالتاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,由英国王室接管治理。 - وقد رفض الدستور في عام ١٦٨٤ وأصبحت برمودا مستعمرة للتاج البريطاني.
该特许状于1684年被撤消,百慕大成为了英国的直辖殖民地。 - وقد رُفض الدستور في عام 1684 وأصبحت برمودا مستعمرة للتاج البريطاني.
该特许状于1684年被撤消,百慕大成为了英国的直辖殖民地。 - وفي عام 1684 تم إلغاء ميثاق الشركة ودخل حكم الجزر تحت لواء التاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,治理由英国王室接管。 - بعد أن ألغي ميثاق الشركة في عام 1684، أُلحقَ حكم هذه الجزر بالتاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,由英国王室接管治理。 - وفي عام 1612، وسع الملك جيمس الأول الميثاق الملكي الممنوح لشركة فرجينيا ليشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了弗吉尼亚公司的特许状,将百慕大纳入其中。 - وتساءل عما إن كان يتوخى لهذا المخطط وذلك الميثاق أن يسريا بوصفهما تدبيرين خاصين مؤقتين أو بصفة دائمة.
他想知道该计划和特许状预计是暂行的特别措施还是长期有效的措施。 - في عام 1612، وسع الملك جيمس الأول نطاق الميثاق الملكي الممنوح لشركة فرجينيا ليشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了弗吉尼亚公司的特许状,将百慕大纳入其中。 - وظلت برمودا تعد جزء من شرعة فرجينيا حتى عام 1615 حين منحت شرعة منفصلة.
当时,百慕大被视为弗吉尼亚特许状的一部分,至到1615年单独获得特许状。 - وظلت برمودا تعد جزء من شرعة فرجينيا حتى عام 1615 حين منحت شرعة منفصلة.
当时,百慕大被视为弗吉尼亚特许状的一部分,至到1615年单独获得特许状。 - وفي عام 1612، وسع الملك جيمس الأول دائرة ميثاق شركة فرجينيا لتشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了Virginia公司的特许状,将百慕大纳入其中。
更多例句: 下一页