×

牙属阿拉伯语例句

"牙属"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أخيراً، فلقد أدخلت من جديد أطقم الأسنان للأشخاص المؤمن عليهم المولودين بعد عام 1978 في الكتالوج الخاص بالاستحقاقات التي يغطيها نظام التأمين الصحي القانوني.
    最后,1978年以后出生的保险人,又对他们恢复实行了安装假牙属法定健康保险负担的保险范围。
  2. فعند حصول الأرجنتين على الاستقلال من إسبانيا في عام 1810، تكون الأرجنتين قد خلفت التاج الإسباني في جميع الحقوق والألقاب، بما في ذلك السيادة على الممتلكات الإسبانية السابقة.
    阿根廷于1810年脱离西班牙实现独立后继承了西班牙王国政府的所有权利,包括对前西班牙属地的主权权利。
  3. ولكن، في ضوء العلاقات الوثيقة جدا التي تربط بلادي بالمنطقة، ولأن اسبانيا تنتسب إلى مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا، أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الإضافية.
    尽管如此,考虑到我国与这个区域的关系非常密切,并且因为西班牙属于中美洲和危地马拉之友小组,我想补充几点意见。
  4. بيد أن فحوص طب الأسنان تبين أن هذه السن هي قاطعة يمنى من الفك الأسفل لرجل، وتشير فحوص الأشعة السينية أن عمر هذا الرجل هو نفس عمر الرجل الذي لم تحدد هويته.
    尽管如此,牙齿检查显示,这枚右下位门牙属于一名男性,X光检查显示,此人同那名身份不祥者年龄相似。
  5. ويستهدف هذا المبلغ المستفيدين المسنين من المعاشات التقاعدية للبقاء أو ما يعادلها، في أي نظام للحماية الاجتماعية، يكون وطنيا أو أجنبيا، الذين يقيمون على نحو قانوني في البرتغال.
    这笔收入是为了为葡萄牙属于任何一种社会保护体系的本国或外国合法的老年居民受益者,提供生存养恤金或类似补助。
  6. وعلى ذلك فإن معالم المشكلة في الصحراء الغربية وحلولها تحددت بالفعل في عام 1966 بأنها مشكلة تتعلق بإنهاء الاستعمار يجب تسويتها بإجراء استفتاء على تقرير المصير.
    这样,1966年西班牙属撒哈拉及其解决问题的轮廓就已显露出来。 事情既然关系到非殖民化问题,就应通过自决进行全民投票予以解决。
  7. وذكّرت بأن الأمم المتحدة اتخذت في عام 1966 قرارا ناشدت فيه حكومة أسبانيا، بصفتها الدولة القائمة بالإدارة، أن تتخذ على الفور كل ما يلزم من خطوات لتحرير إقليم الصحراء الأسبانية، واقترحت وضع إجراءات لعمل استفتاء تحت رعاية الأمم المتحدة لتمكين سكان الإقليم الأصليين من أن يمارسوا بحرية حقهم في تقرير المصير.
    早在1966年联合国大会就通过决议,敦请作为管理国的西班牙政府立即采取旨在解放西班牙属撒哈拉领土的一切必要措施,并建议通过联合国建立全民投票的秩序,以使当地的领土居民自由地实施其自决权。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.