焚烧场阿拉伯语例句
例句与造句
- دخلنا محطة الحريق في القسم 23.
进入23号区域的临时焚烧场 - والاحتراق غير المتحكم فيه مثل حرق البراميل وأماكن الحريق في الهواء الطلق، والحرائق العرضية،
难以控制的燃烧过程,诸如桶内焚烧和露天焚烧场, - الشكل 4 أدناه يعطينا توضيحاً تخطيطياًّ من المهد إلى اللحد يبين كيف يمكن أن تدار النفايات باستخدام المحرقة.
下文图4阐述了如何使用焚烧场进行垃圾管理。 - الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
减少垃圾焚烧场向大气中的排放,减少垃圾场中汞的迁移与排放 - عندما يتعلق الأمر بالتكاليف المتصلة بالمحرقة ومعالجة النفايات، يبين الجدول 11 مثالاً يستند إلى سيناريوهات مختلفة ونوع النفايات المعنية.
就焚烧场和垃圾处理成本,表11提供了一个基于不同情景和不同问题垃圾类型的例子。 - غير أنه في حالة التكاليف الخاصة بالزئبق على وجه التحديد يبين الجدول 12 تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل كلاًّ على حدة، مع الاستثمار في المحرقة.
然而,专门就汞的成本而言,表12中展示了投资焚烧场时所需的投资和运作成本。 - وبالإشارة إلى فئة المصادر المتعلقة بمحارق الجثث، لاحظ فريق الخبراء أنه نظراً لطابع الموضوع، فينبغي أن تراعى المبادئ التوجيهية الحساسيات العرقية والثقافية والدينية.
55.有关垃圾焚烧场的来源分类,专家组指出,鉴于本题目的性质,准则应认识到伦理、文化和宗教的敏感性。 - من ثَمَّ، أصبح من الأهمية بمكان، لكي توفر المحارق وسيلة فعالة لتخفيض النفايات البلدية بوجه عام، ألا تطلق انبعاثات غازات ومركبات وجُسَيمات ضارة.
因此,要想为焚烧场提供一个有效减少大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。 - وقد أشار تقييم أجرته وكالة البيئة البريطانية إلى أن المصدر الرئيسي للانبعاثات يأتي من الطمر في الأرض وترميد النفايات، تتلوه تدفقات مياه النفايات، والإطلاقات في الهواء من الأصناف أثناء عمر خدمتها.
英国环境署的一份评估报告指出,主要排放源为垃圾填埋场和焚烧场,其次是废水排放和物品使用期间向空气排放。 - وأكثر المصادر الانتشارية وثاقة هي الشوائب في المنتجات مثل المواد المذيبة، ومبيدات الآفات، ومنتجات وقاية الأخشاب، وحرق البراميل، ومواقع الحريق في الهواء الطلق، والحرائق العرضية، وحرق الغابات من أجل الأغراض الزراعية.
最主要的扩散源是溶剂、农药、木材防腐剂等产品中的杂质,以及桶内焚烧、露天焚烧场、意外火灾以及以农业为目的的森林燃烧。 - كشفت دراسات مختلفة، لدى مقارنتها الآثار الخارجية لحرق النفايات وطمرها في الأرض عن أن خطورة إصابة السكان القاطنين بالقرب من أماكن دفن النفايات أعلى من خطورة إصابة السكان القاطنين بالقرب من محارق النفايات بـنحو 100 ضعف.
就焚烧与垃圾填埋的外在影响,各种研究显示,住在垃圾填埋场附近的人的患癌风险约为住在焚烧场附近的人的100倍。 - وأكثر المصادر الانتشارية صلة بالأمر هي الشوائب في المنتجات مثل المواد المذيبة، ومبيدات الآفات، ومنتجات وقاية الأخشاب، وحرق البراميل، ومواقع الحريق في الهواء الطلق، والحرائق العرضية، وحرق الغابات من أجل الأغراض الزراعية.
最主要的扩散源是溶剂、农药、木材防腐剂等产品中的杂质,以及桶内焚烧、露天焚烧场、意外火灾以及以农业为目的的森林燃烧。 - لتشغيل المحارق على الوجه الصحيح، ينبغي أن تتجاوز كفاءة تدمير وإزالة النفايات الخطرة 99.99٪، وأن تستطيع العمل بكفاءة كافية لتحقيق مطلب الـ 99.99٪ في حالة أنواع ثنائي الفينيل المتعدد الكلور (PCBs) وأنواع الديوكسين.
对于正确运作的焚烧场,垃圾销毁与移除效率超过了对危险垃圾设定的99.99%这一要求,并可符合对PCB和二恶英设定的99.99%这一要求。 - ويحدث الإنتاج غير العمدي لخماسي كلورو البنزين من مصادر الانتشار، وبالأخص الشوائب في منتجات مثل المواد المذيبة ومبيدات الآفات ومنتجات وقاية الأخشاب، وحرق البراميل والحرق في الهواء الطلق، والحرائق العرضية، وحرق الغابات لأغراض الزراعة.
造成五氯苯无意产生的来源还包括各种扩散源,即溶剂、农药和木材防腐产品等各种产品中的杂质、以及桶内焚烧、露天焚烧场、意外火灾和以农业为目的的森林燃烧。 - ويتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية الصلبة، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنسيوم، ومصانع معالجة الأخشاب، وحرق البراميل، وأماكن الحريق في الهواء الطلق، وحرق الغابات لأغراض زراعية.
这将赋予一项义务,即针对以下五氯苯来源,促进实施最佳可行技术和最佳环境实践:市政固体废物焚化、危险废物焚化、镁生产、木材加工工场、桶内焚烧、露天焚烧场以及以农业为目的的森林燃烧。